Декреты и почетные надписи
2. Верхняя часть плиты из белого мрамора. Найдена в 1897 г. и передана из частного собрания в Эрмитаж, где и хранится. Инв. № Х.1897. 83.
Издана в IPE, 1², 340. Датируется, вероятно, III в. до н. э.
«Проксения Тимагора родосца.
Совет и народ дал. Теотим, сын такого-то, Антигон, сын Прона, сына Автея, сказали: дать Тимагору, сыну Никагора, родосцу проксению и права гражданства самому и роду его и право въезда и выезда им самим и имуществу их в мирное и военное время...»
Это самый ранний из дошедших до нас херсонесских декретов о проксении. Он указывает на установление торговых связей Херсонеса с таким крупным центром, как Родос.
Термин «проксения» (гостеприимство) будет часто встречаться дальше, обозначая особые права и привилегии, которые государство давало жителю другого города за его заслуги и помощь приезжавшим с торговыми и другими целями.
3. Верхний правый край плиты из белого мрамора, случайно найденный в 1906 г. Инв. № 3609.
Издан в IPE, 1², 343. Датируется III в. до н. э.
«Гераклид, сын Парменонта, стоящий во главе управления, и номофилаки Полистрат, сын Кле..., такой-то, сын Дамокла, Героид, сын такого-то, и казначей Бабон, сын Афинея, предложили: чтобы хорошо было устроено у граждан служение (богине Деве) и явился воздающим ей подобающую благодарность за оказанную (помощь), народ херсонесский..., спасенный через нее (от величайших опасностей), и ныне, когда отправились жители с детьми (и женами) на несение Диониса... (и набег) совершили нежданно (соседние) варвары и...»
В надписи упоминается коллегия номофилаков (стражей законов) и государственный казначей. Она является важным свидетельством о нападениях на Херсонес местных племен (видимо, тавров и скифов) и религиозных церемониях в честь спасительницы города Девы и бога виноградарства и виноделия Диониса.
4. Три фрагмента плиты из белого мрамора. Верх украшен фронтоном с изображением лаврового венка.
Время и условия находки верхнего фрагмента неизвестны, но в 1881 г. он был уже издан Л. Юргевичем в ЗООИД, 12. Остальные фрагменты были найдены в 1908 г. в северо-восточной части города. Инв. № 3616.
Изданы в IPE, 1², 344. Датируются второй половиной III в. до н. э.
«Гераклид, сын Парменонта, предложил: поскольку Сириек, сын Гераклида, явления Девы, трудолюбиво описав, прочитал, я про отношения к царям Боспора рассказал, и бывшие дружественные отношения с городами исследовал согласно достоинству народа, — то дабы он получил достойные почести, да постановит совет и народ похвалить его за то, и симмнамонам увенчать его золотым венком в Дионисии, в 21 день и быть провозглашению: «Народ венчает Сириска, сына Гераклида, за то, что он описал явления Девы и бывшие дружественные отношения с городами и царями исследовал правдиво и согласно с достоинством государства. Написать симмнамонам на каменной плите народное постановление и выставить в притворе храма Девы: понесенный же расход выдать согласно решению казначею священных сумм. Это решено советом и народом месяца (...) в десятый день (...)»
Подробный комментарий дан в статье М.И. Ростовцева, ЖМНП, 1915, с. 151—170. В надписи назван древнейший историк Сириск, описавший «явления Девы», а именно нападения варваров и иные опасности, от которых спасла город богиня (см. № 3), а также взаимоотношения Херсонеса с Боспором и другими государствами. За свои исторические труды, которые до нас, к сожалению, не дошли, Сириек был награжден на празднике Дионисий золотым венком. Подобно Геродоту, он публично читал свое сочинение, вероятно, в театре, который уже существовал в Херсонесе с середины III в. до н. э. Упоминаемые в надписи симмнамоны — должностные лица, ведавшие религиозными церемониями и награждением граждан.
5. Фрагмент верхней части мраморной плиты, найденный в 1904 г. на главной улице в стене здания средневекового времени. Инв. № 35105.
Издан в IPE, 1², 345. Датируется III в. до н. э.
Остатки надписи указывают на то, что декрет был издан в честь гражданина города Ольвии за какие-то его заслуги перед Херсонесом.
6. Фрагмент верхней части плиты из белого мрамора. По материалам архива Херсонесского музея удалось установить, что плита найдена в 1890 г. на центральной площади, около б. Владимирского собора (д. 19, л. 5). Инв. № 34880.
Издан в IPE, 1², 346. Датируется III в. до н. э.
Декрет был издан в честь гражданина, который спас народ, видимо, от набега местных племен, во время какой-то религиозной церемонии (ср. аналогичную ситуацию, описанную в декрете № 3).
7. Постамент от статуи из белого мрамора. По сообщению П. Сумарокова, он был найден в 1794 г. и перевезен в Одессу. После Великой Отечественной войны камень передали Херсонесскому музею, где он и находится. Инв. № 50443.
Издан в IPE, 1², 418. Датируется III в. до н. э.
На боковых сторонах вырезано восемь надписей, окруженных рельефными венками из плюща и лавра. Некоторые из них сильно повреждены.
«Народ (поставил статую) Агасикла, сына Ктесия.
(В венках:) Предложившему декрет о гарнизоне и устроившему его. Размежевавшему (или посадившему) виноградник на равнине. Бывшему стеностроителем. Устроившему (?) рынок. Бывшему стратегом. Бывшему жрецом. Бывшему гимнасиархом. Бывшему агораномом».
Агасикл, удостоенный высоких почестей, был, несомненно, крупным общественным деятелем в Херсонесе; он избирался на важные государственные посты и провел ряд мероприятий по благоустройству хоры и города и укреплению его обороны.
8. Часть плиты из белого мрамора, найдена случайно; в 1872 г. отправлена в Москву и хранится в ГИМ. Инв. № 41100.
Издана в IPE, l², 439 как строительная надпись 245 г. н. э. Однако при осмотре удалось установить, что плита была использована в III в. н. э. вторично, и выявить на боковой стороне остатки почетной надписи в венках III—II вв. до н. э., причем в одном из венков упоминается ольвиополит.
Изд. в НЭПХ, 109. Ср. № 5, также свидетельствующий о связях Херсонеса с Ольвией в III в. до н. э.
9. Три фрагмента мраморной плиты, найденные в разных местах в 1891, 1913 и 1914 гг. Инв. № 34845 и 34875.
Изданы в IPE, 1², 349 и с новыми дополнениями в НЭПХ, 110. Датируются второй половиной II в. до н. э.
«Номофилаки (...) и стоящий во главе управления (...) предложили: так как такой-то, сын Кефалы, амисец, отправленный царем Митридатом Евпатором в наш город в качестве посла, выказывает себя во всем благорасположенным, устраивает все дела, связанные с посольством, наилучшим образом и пребывание свое делает достойным и полезным как для царя, так и для нашего народа, да постановит совет и народ похвалить его за это и дать ему и его потомкам проксению, права гражданства, въезда и выезда без конфискации и договора, им самим и их имуществу; пусть симмнамоны напишут постановление на беломраморной плите и поставят в (...), понесенный же расход пусть выдадут казначеи священных сумм. Это решено советом и народом месяца такого-то (...)»
Это почетный декрет в честь посла Митридата Евпатора, прибывшего в Херсонес для переговоров незадолго до Диофантовых войн, когда Понтийский царь Митридат послал в Крым войска во главе со своим полководцем Диофантом, чтобы помочь Херсонесу в войне со скифским государством, а заодно укрепить свои позиции в Крыму.
Амис — город на южном берегу Черного моря, одна из столиц Понтийского царства.
10. Мраморная плита, украшенная вверху карнизом с акротериями. Найдена в 1908 г. в северо-восточной части города. Инв. № 3596.
Издана в IPE, 1², 351. Датируется концом II в. до н. э.
Это почетный декрет в честь Менофила, сына Менофила, из Синопы, с которой Херсонес поддерживал оживленные торговые отношения.
11. Мраморный постамент от статуи, разбитый на две части. Найден в 1878 г., а в 1898 г. перевезен в Эрмитаж. Инв. № Х.1878. I.
Издан в IPE, 1², 352. Датируется концом II в. до н. э.
Судя по положению ног статуи, декрет был вырезан не на лицевой (как до сих пор считали), а на тыльной стороне постамента; на лицевой же, обломанной части плиты, вероятно, находилась почетная надпись типа: Совет и Народ — полководцу Диофанту.
«(...) сын Зета, предложили: так как Диофант, сын Асклепиодора, синопеец, будучи нашим другом и благодетелем, а со стороны царя Митридата Евпатора пользуясь доверием и почетом не менее всякого другого, постоянно является виновником блага для каждого из нас, склоняя царя к прекраснейшим и славнейшим деяниям; будучи же приглашен им и приняв на себя (ведение) войны со скифами, он, прибыв в наш город, отважно совершил со всем войском переправу на ту сторону: когда же скифский царь Палак внезапно напал на него с большим полчищем, он, поневоле приняв битву, обратил в бегство скифов, считавшихся непобедимыми, и (таким образом) сделал то, что царь Митридат Евпатор первый поставил над ними трофей; подчинив себе окрестных тавров и основав город на (том) месте, он отправился в Боспорские местности и. совершив в короткое время много важных подвигов, снова воротился в наши места и, взяв с собою граждан цветущего возраста, проник в середину Скифии. Когда же скифы сдали ему царские крепости Хабеи и Неаполь, вышло то, что почти все сделались подвластными царю Митридату Евпатору; за что благодарный народ почтил его приличными почестями, как освобожденный уже от владычества варваров.
Когда же скифы обнаружили врожденное им вероломство, отложились от царя и изменили положение дел и когда царь
Митридат Евпатор по этой причине снова выслал с войском Диофанта, хотя время склонялось к зиме, Диофант со своими воинами и сильнейшими из граждан двинулся против самых крепостей скифов, но, будучи задержан непогодами и поворотив в приморские местности, овладел Керкинитидой и Стенами и приступил к осаде жителей Прекрасного порта; когда же Палак, полагая, что время ему благоприятствует, собрал всех своих и, кроме того, привлек на свою сторону народ ревксиналов, постоянная покровительница херсонесцев Дева, и тогда содействуя Диофанту, посредством случившихся в храме знамений предзнаменовала имеющее свершиться деяние и вдохнула смелость и отвагу всему войску; когда Диофант сделал разумную диспозицию, воспоследовала для царя Митридата Евпатора победа славная и достопамятная на все времена: ибо из пехоты почти никто не спасся, а из всадников ускользнули (лишь) немногие. Не теряя (затем) ни минуты в бездействии, (Диофант), взяв войско, пойдя в начале весны на Хабеи и Неаполь со всей тяжестью (...) бежать, а остальных скифов совещаться о(...)
Отправившись в Боспорские местности, он устроил тамошние дела прекрасно и полезно для царя Митридата Евпатора; когда же скифы с Савмаком во главе подняли восстание и убили воспитавшего его (Савмака?) боспорского царя Перисада. а против Диофанта составили заговор, он, избежав опасности, сел на отправленный за ним гражданами корабль и, прибыв (к нам) и упросив граждан, а (также) имея ревностное содействие (со стороны) пославшего его царя Митридата Евпатора, в начале весны явился с сухопутным и морским войском, а, кроме того, взял и отборных из граждан на трех судах и, отправившись из нашего города, взял Феодосию и Пантикапей, виновников восстания наказал, а Савмака, убийцу царя Перисада, захватив в свои руки, выслал в царство (Митридата) и (таким образом) восстановил власть царя Митридата Евпатора. Кроме того, он, содействуя отправляемым народом посольствам, во всем полезном херсонесцам, является благосклонным и ревностным.
Итак, чтобы и народ оказался воздающим достойную благодарность своим благодетелям, да постановит совет и народ увенчать Диофанта, (сына) Асклепиодора, золотым венком в праздник Парфений во время процессии, причем симмнамоны сделают (следующее) провозглашение: «Народ увенчивает Диофанта, сына Асклепиодора, синопейца, за его доблесть и благосклонность к себе»; поставить также его медную статую в полном вооружении на акрополе подле алтарей Девы и Херсонаса. Об этом позаботиться вышеозначенным должностным лицам, чтобы было сделано как можно скорее и лучше; начертать же и постановление на пьедестале статуи, а потребные на это издержки выдать казначеям священных сумм.
Так постановил совет и народ месяца Дионисия, девятнадцатого (дня) при царе Агеле, сыне Лагорина, при председателе эсимнетов Минин, сыне Гераклия, при секретаре Дамасикле, сыне Афинея».
Это самая большая надпись, охватившая события конца II в. до н. э. в Херсонесе, скифском царстве и на Боспоре. Привлекается во всех работах по истории Северного Причерноморья и до сих пор вызывает споры и разные толкования, особенно по вопросу о выступлении скифа Савмака на Боспоре (его происхождении, социальном положении, целях и задачах движения; см. список литературы).
В надписи подробно изложен по этапам ход войны Диофанта со скифами, в результате которой Херсонес вернул себе захваченные скифами в период III—II вв. до н. э. Керкинитиду и другие укрепления и земли на западном берегу Крыма (ср. № 1 о границах Херсонеса в начале III в. до н. э.).
Упоминаемый в надписи царь в Херсонесе — это выборная должность, связанная с отправлением государственных религиозных церемоний (в отличие от названных там же царей Боспора, Понтийского и Скифского государств с властью монархического характера).
12. Фрагмент плиты из белого мрамора, найденный случайно в 1898 г. Хранится в Эрмитаже. Инв. № X. 1898. 26.
Издан в IPE, 1², 353. Датируется, как и № 11, концом II в. до н. э.
Этот почетный декрет также связан с событиями Диофантовых войн. Из сильно поврежденного текста можно понять, что отряд херсонесских войск освободил от скифов захваченную ими Прекрасную гавань, вернув ее Херсонесскому государству.
13. Фрагмент плиты из сероватого мрамора. Найден в 1910 г. около Карантинной бухты, в обкладке одной из могил. Инв. № 23619.
Издан в НЭПХ, 1. Датируется концом II в. до н. э., выполнен тем же резчиком, что и № 12.
«(...) Когда же граждане были теснимы врагами и просили, чтобы он восстановил за собственный счет оборонительные стены, (...) наиболее удобное, (...) проявил стойкость, быстроту и рвение по отношению к народу (...) безопасность (...). В том же году, признав (...), он собрал средства от народа (...) и выступил против крепости Напит (...). Обещал и на будущее время действовать на благо (...)».
Из надписи мы узнаем о существовании в Крыму скифской крепости Напит, не названной в декрете в честь Диофанта и у географа Страбона. Чествуемый в декрете гражданин не только помогал своими средствами укрепить систему обороны Херсонеса, но и принимал участие в военных действиях против крепости Напит.
14. Два фрагмента плиты из белого мрамора. Время и место находки неизвестны. Инв. № 3351.
Изданы в IPE, 1², 354. Датируются концом I в. до н. э.
Очевидно, это почетный декрет в честь посла боспорской царицы Динамии, прибывшего с дипломатической миссией в Херсонес.
15. Фрагмент постамента из белого мрамора, найденный в 1891 г. в северо-западной части города. Инв. № 3611 (камень пропал).
Издан в IPE, 1², 419. Датируется концом I в. до н. э.
Сохранялась одна из надписей, окруженная венком: «Стоявшего во главе вспомогательного отряда, посланного к царю Полемону, за (счастливое) предводительство».
Почетные декреты № 14 и 15 указывают на военно-политические связи Херсонеса с Боспорским царством в конце I в. до н. э.
16. Фрагмент плиты из белого мрамора. Найден в 1911 г. в северо-восточной части города (архив, д. 104, л. 15). Инв. № 34876.
Издан в IPE, 1², 691. Датируется 40-ми годами I в. до н. э.
Это начало почетного декрета в честь Гая Юлия Сатира, посланного в Рим к Гаю Юлию Цезарю. К сожалению, о задачах посольства, которые были изложены ниже, в обломанной части плиты, можно лишь строить предположения, но, скорее всего, они были связаны с просьбой получить для Херсонеса статус свободного города.
17. Правая половина большой мраморной плиты с сильно поврежденной надписью. Найдена в 1890 г. в стене средневековой постройки. Инв. № 3593.
Издана в IPE, 1², 355. Одни исследователи датируют ее I в. до н. э., другие — I в. н. э.
Из контекста надписи удается установить, что в ней прославляется некий гражданин, оказавший важные услуги Херсонесу в период острой политической борьбы, когда власть была временно захвачена каким-то тираном, а в городе происходили волнения и одновременно нависла угроза извне. Обращение к Риму и борьба внутри города помогли победить тирана и восстановить демократический строй.
18. Фрагмент мраморной плиты, найденной в 1908 г. в районе главной улицы города. Инв. № 34874.
Издан в IPE, 1², 369. Датируется I в. н. э.
Из обрывка строк можно понять, что в надписи говорилось о нападении на Херсонес и его хору соседних варваров: скифов, савроматов и их союзников (тавров?), пожарах и пр. Далее упоминается некто (вероятно, чествуемый в декрете), прибывший на 12 день и принявший необходимые меры, а в конце, возможно, речь шла о мирных переговорах со скифским царем, возглавлявшим этот военный поход.
19. Плита из белого мрамора. Время и условия находки неизвестны. В 1872 г. была отправлена в Москву, где и находится в ГИМ.
Издана в IPE, 1², 420. Датируется I в. н. э.
Надписи расположены в 12 венках (часть из них стерта).
«Народ исполнявшему трижды первую должность (т. е. первого архонта). Бывшему дамиургом. Бывшему продиком. Бывшему послом на Боспоре. Бывшему послом к правителю Мезии. Бывшего прекрасным гражданином. Народ почтил вечными почестями».
По предположению В.В. Латышева, возможно, посольство в Мезию было направлено к Плавтию Сильвану, который помог затем Херсонесу освободиться от натиска скифского царя.
20. Мраморный постамент от статуи. Найден в 1853 г. Хранится в Эрмитаже. Инв. № X. 1853.35.
Издан в IPE, 1², 421. Датируется I в. н. э.
Осмотр блока показал, что он был использован трижды: сначала для какой-то статуи раннего времени, затем перевернут и превращен в тарапан для выжимки винограда (на это указывает желобок со сливом) и наконец опять как постамент для статуи и надписи (следы ног перерезают желобок).
«(Секста Веттулена) Кериалиса, легата и пропретора императора Веспасиана Цезаря Августа, поставил народ».
21. Мраморный постамент от статуи. Найден в 1886 г. около Севастополя. Перевезен в Москву и хранится в ГИМ.
Издан в IPE, 1², 422. Датируется концом I в. н. э. (возможно 92 г. н. э.).
«Секста Октавия Фронтона, легата и пропретора императора Домициана, Цезаря, бога Августа, Германского, поставил народ».
Обе надписи (№ 20 и 21) указывают на тесные связи Херсонеса с Римом и его провинцией Мезией уже в I в. н. э.
22. Нижняя часть плиты из белого мрамора. Условия находки неизвестны. Инв. № 3623.
Издана в ИАК, 1918, № 65, с. 9—11; НЭПХ, 111. Датируется около 120 г. н. э.
Сохранился конец декрета, в котором перечислены лица, скрепившие его своими печатями, в том числе жрец, коллегия из пяти архонтов, три номофилака, один продик и секретарь совета.
23. Мраморная плита, найденная в 1908 г. в северо-восточной части города. Инв. № 3617.
Издана в IPE, 1², 357. Датируется 20-ми годами II в. н. э.
Это декрет в честь Фрасибула, сына Фрасибула, гражданина метрополии Херсонеса Гераклеи, которому за заслуги перед городом предоставляется по принятой формуле проксения со всеми указанными правами и привилегиями. Конец декрета с перечнем лиц, скрепивших его своими печатями, обломан. Этот декрет, видимо, издан позже, чем № 22, так как в нем появилось разделение списка на ряды, прослеживаемое затем в других надписях II в. н. э.
24. Фрагмент мраморной плиты. Найден в 1888 г. в восточной части города, справа от главной улицы (архив, д. 17, л. 2). Инв. № 3618.
Издан в IPE, 1², 358. Датируется около 130 г. н. э.
Сохранилась средняя, постановляющая часть декрета о прок-сении в честь Фарнака, сына Фарнака, гражданина Амастрии (на южном берегу Черного моря).
25. Почти целая мраморная плита (отбит лишь небольшой левый угол). Найдена в 1906 г. около Крестообразного храма, где была использована для закрытия входа в склеп. Инв. № 3694.
Издана в IPE, 1², 359. Датируется 129/130 гг. н. э.
Это декрет о проксении в честь Диа... (конец имени обломан), сына Деметрия из Гераклеи. Поскольку он сохранился почти полностью, читается точный год принятия декрета и перечень всех подписавших его лиц, разделенных на три ряда. По этой иерархической лестнице стремились продвинуться от более скромных должностей в третьем ряду до первого архонта в начале списка.
26. Целая мраморная плита. Найдена в 1959 г. в западной части города. Была, как и № 25, вторично использована для закрытия входа в склеп. Инв. № 1/36474.
Издана в ВДИ, 1960, № 3, с. 154—158. Датируется 130—131 гг. н. э.
Это декрет о проксении в честь Папия, сына Гераклеона, гераклеота. В списке должностных лиц повторяются многие имена, известные из № 25, но продвинувшиеся за год выше по иерархической лестнице. Впервые упоминается месяц Латой (от имени богини Лато — матери Артемиды и Аполлона).
27. Четыре фрагмента мраморной плиты, оказавшиеся частями одной надписи. Найдены в разных местах и в разные годы. Хранятся в Херсонесском музее.
Изданы вместе в НЭПХ, 112. Датируются около 140 г. н. э.
Сохранилась лишь нижняя часть декрета о проксении со списком лиц, скрепивших его своими печатями.
28. Мраморная плита, найденная в 1893 г. около Уваровской базилики (низ обломан). Инв. № 3621.
Издана в IPE, 1², 362. Датируется около середины II в. н. э.
«С добрым счастьем!
Проэдры херсонесцев, что в Таврике, предложили: поскольку благочестивейшие отцы гераклеоты с родственным сочувствием оказали попечение о нашем спасении, приложив всякое старание и всю истинную любовь, послали к богу нашему и владыке императору Титу Элию Адриану Антонину посольство просить за нас, ни в чем не оказав небрежения, и божественные ответы и благосклонно данные благодеяния удостоили сделать известными через достославнейших мужей: Гераклида, сына Менесфея, и Прокла, сына Мемнона, дабы добропорядочность их стала очевидной, — мы всенародно признали должным воздать (им) приличествующими воздаяниями. Посему да постановит совет и народ восхвалить за это прародительский наш великий город и первый (...)».
Это почетный декрет в честь послов, направленных метрополией Херсонеса Гераклеей в Рим к императору Антонину Пию (138—161 гг.) с просьбой оказать помощь городу.
29. Три фрагмента мраморной плиты. Найдены, как и № 28, в 1893 г. около Уваровской базилики. Инв. № 3614. Один фрагмент был при неизвестных обстоятельствах завезен на Волгу и там пропал.
Издана в IPE, 1², 364. Датируется около середины II в. н. э.
Это декрет о проксении в честь Кая Евтихиана, судовладельца из Синопы, за большие заслуги перед городом.
30. Три фрагмента мраморной плиты. Найдены в разных местах в 1888, 1904 и 1909 гг. Инв. №№ 34855, 34932 и 35086.
Изданы вместе в НЭПХ, 113. Датируются серединой II в. н. э.
Это часть декрета о проксении в честь неизвестного лица.
31. Правая половина большой мраморной плиты. Из поступивших недавно материалов Л.А. Моисеева стало известно, что плита была найдена случайно М.К. Скубетовым у входа в Уваровскую базилику в 1919 г. (архив, д. 1562/2, л. 41—42). Инв. № 4496.
Издана в НЭПХ, 5. Датируется первой половиной II в. п. э.
Это почетный декрет о проксении в честь Новения(?), который оказал помощь городу, раздавая хлеб, и др.
32. База от колонны. Обнаружена в 1956 г. при реставрации средневековой базилики 1935 г. Инв. № 36432. База была выполнена из памятника античного времени (верх отбит).
Издана в НЭПХ, 13. Датируется концом II в. н. э.
«Город Тий (поставил статую?) такого-то, сына Папия, верховного жреца и друга отечества, своего проксена, чести ради».
Это копия почетной надписи города Тия (на южном берегу Черного моря) в честь гражданина Херсонеса (ее оригинал должен был находиться в Тие), являвшегося проксеном Тия. Он не только носил почетное звание «друг отечества», то есть Рима, но был верховным жрецом, а следовательно, отправлял в городе введенный во многих городах, подвластных Риму, культ императора.
33. Мраморный постамент от статуи. Найден в 1881 г. в районе главной улицы города. Инв. № 3341.
Издан в IPE, 1², 423. Датируется, как и № 28, около середины II в. н. э. (131—154 гг.).
«(Памятник) Аристона, сына Аттины, друга отечества. Бывшего послом (для ходатайства) о свободе к богу Августу шесть лет и утомившегося.
Исполнявшего должность продика.
Исполнявшего должность номофилака.
Исполнявшего должность дамиурга прекрасно.
Бывшего послом к царю Ремиталку о союзе и успевшего.
Исполнявшего прекрасно должность жреца (народ наградил венком) и медным изображением.
Управлявшего (государственной) казной и выяснившего денежные средства городу.
Бывшего послом к царю Ремиталку вторично и успевшего.
Исполнявшего должность дамиурга прекрасно (народ наградил венком) и целой статуей.
Бывшего прекрасным гражданином. — Исполнил Кефисодот».
Эта почетная надпись в честь Аристона, занимавшего ряд должностей и успешно выполнившего поручения города во время посольств к римскому императору Антонину Пию и боспорскому царю Ремиталку. В конце надписи указано имя скульптора Кефисодота.
34. Верхняя часть мраморной плиты, разбитой на несколько кусков. Найдена в 1891 г. на центральной площади города, около б. Владимирского собора. Инв. № 35108.
Издана в IPE, 1², 590 и НЭПХ, 123.
Датируется серединой III в. н. э.
Надпись дополнена и читается следующим образом: «...императора Цезаря Требониана Галла Августа и императора Цезаря
Афиния Галла Вельдумниана Волузиана Августа поставил совет и народ».
Римский император Требониан Галл правил вместе с сыном в 251—253 гг.; до этого был два года наместником Нижней Мезии, которой подчинялся Херсонес.