Столица: Симферополь
Крупнейшие города: Севастополь, Симферополь, Керчь, Евпатория, Ялта
Территория: 26,2 тыс. км2
Население: 1 977 000 (2005)
Крымовед
Путеводитель по Крыму
История Крыма
Въезд и транспорт
Курортные регионы
Пляжи Крыма
Аквапарки
Достопримечательности
Крым среди чудес Украины
Крымская кухня
Виноделие Крыма
Крым запечатлённый...
Вебкамеры и панорамы Карты и схемы Библиотека Ссылки Статьи
Группа ВКонтакте:

Интересные факты о Крыме:

Дача Горбачева «Заря», в которой он находился под арестом в ночь переворота, расположена около Фороса. Неподалеку от единственной дороги на «Зарю» до сих пор находятся развалины построенного за одну ночь контрольно-пропускного пункта.

Главная страница » Библиотека » Э. Челеби. «Книга путешествия. Крым и сопредельные области» (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века)

Рассказ о постройках города Бахчисарая

Описание султанских мечетей для верующих. Всего в городе Сарае двадцать четыре михраба. Прежде всего, вызывают удивление находящиеся внутри двора ханского дворца две купольные [мечети], крытые свинцом. В них похоронены ... ханы из предшествующих ханов. В одной из них под полным света куполом похоронены Гази Ислам Герай-хан, сын Селямет Герай-хана, его дети и потомки, жёны и дочери. Их гробницы покрыты зелёной шерстяной тканью, купола украшены, при мечети есть тюрбедары, имеются вакуфы. Это тюрбе — средоточие света.

Соборная мечеть Сахиб Герай-хана. Её стены прочно сложены из камня. Это старой конструкции дом Божий с куполом, крытым дранкой, [торчащей, как иглы] ежа. Поскольку мечеть эта построена на средства, добытые священной войной, в ней царит возвышенный дух. Здесь находится множество мужей озарения, ясновидцев из общины праведников. Особенно имам — араб ...-эфенди, а также хромой и парализованный ходжа из школы, и многие другие. В этой древней мечети от кыбловых дверей до михраба в длину — сто десять аяков, а в ширину она — семьдесят аяков. При ней имеется семьдесят прислужников. Внутри мечети на двадцати высоких дубовых столбах — потолочная балка, а над ней — простой потолок старой постройки. Справа находится место поклонения семьи достославных ханов. Над этим высоким местом висят разнообразные серебряные подсвечники и подвески. А [внешнего] харама у этой мечети нет, потому что перед кыбловыми дверями течёт река Чурук-су. В мечети есть кыбловые двери, ханские двери, один низкий, старой архитектуры, минарет, слева, справа и со стороны кыблы — окна, выходящие в сад Тюрбе.

Мечеть Куба. Она находится на базарной площади и собирает множество прихожан. Это старая мечеть, крытая черепицей, с каменным минаретом.

О числе квартальных мечетей единобожников. Всего здесь ... квартальных мечетей, молитвенных домов и обителей. Самые лучшие из них — мечеть Куба и мечеть Сефера Гази, что перед дворцом Сефер Гази-аги ... В этом городе всего пять каменных минаретов.

Описание медресе учёных-толкователей. Всего ... школ толкователей, знатоков хадисов и хафизов. Самое лучшее — в Саладжике, около дворца Менгли Герай-хана, а также медресе Сахиб Герай-хана. Но специальных отделений для изучения хадисов и стилей чтения Корана нет.

Глава о школах мальчиков — частиц печени. Всего семнадцать школ, где учат азбуку. Лучшие — школы Бехадыр Герай-хана, Ислам Герай-хана и Мухаммед Герай-хана, они благоустроены.

Упоминание текке дервишей, мужей Пути. Всего девять обителей рода носящих рубище. Во-первых...

Описание источников проточной воды. Всего этих источников семьдесят, каждый из них — сверкающий родник с холодной, чистой и прозрачной водой. Прежде всего — источник высокодостойного хана, недалеко от дворца Сефер Гази-аги. Даже в месяце июле человек не сможет выпить и трёх глотков этой чистой воды. До такой степени эта чистая и прозрачная вода холодна, что человек, глотнувший её, [скривится], как будто съел клюквы. И ещё множество подобных источников пробивается из-под скал. В городе есть такой тарих на источнике Ахмеда-аги:

Исток милости и справедливости,
Везирь султана Крыма, почтенный Ахмед-ага,
Построил здание источника.
Увидев его, и Хызр1 позавидует,
Не попробовав этой журчащей воды.
Его тарих вытекает из-под мудрого пера:
Источник жизни — искушение.
Год ...2

Далее — источник Абу Ахмед-аги, источник Сефер Гази-аги, источник Мухаммед Герай-хана и много других источников.

Описание придорожных источников — мест отдохновения души. Всего в сорока семи местах находится множество придорожных источников, посвященных шехидам Кербельской степи. Самые лучшие источники: Ислам Герай-хана, Сефер Гази-аги, татского аги3 Танбури Рамазан-аги и Алемшаха, и много других источников.

Перечень названий кварталов города. Всего ... кварталов. Лучшие из них: Ханский квартал, квартал Сефер Гази-аги, квартал Куба, квартал Ислам-аги ... Эти кварталы лучшие.

Описание дворцов благородных людей. Лучший из них — дворец высокодостойных ханов. Далее дворец везиря Сефер Гази, в Саладжике — дворец Менгли Герай-хана, дворец Кайтас-аги, дворец дефтердара Ислам-аги, дворец прибрежного аги Ахмеда-аги, дворец Шах Булат-аги, дворец Ахмеда-аги, дворец Эмильдеш Ахмеда-аги и много прочих больших дворцов.

Глава о гостиницах для приезжих караванов. Гостиниц в больших благоустроенных зданиях здесь нет. Но с двух сторон от этого города Сарая есть много сот одиноких пещер. В них останавливаются и проживают сотни людей. Это удивительный и странный караван-сарай.

Описание постоялых дворов для купцов и гостей. Всего имеется семь постоялых дворов. Самый лучший — постоялый двор Сефер Гази-аги, подобный крепости, он находится на базаре. Это превосходный постоялый двор, на верхнем и нижнем этажах которого — сто семнадцать помещений. В Крымской стране нет подобного постоялого двора. Он похож на городской безестан. Здесь живут гости из Рума4, арабы и неарабы5. Над его железными воротами следующий тарих:

Кто бы ни посмотрел, [скажет] — «годится»!
Тарих: ханское строение на красивом месте,
год 10716

Заметка о жилище приезжих холостяков. Всего в семи местах есть комнаты для холостяков. В каждой из них — мастера различных искусств, холостяки из других стран, живут здесь и занимаются ремёслами. В основном это башмачники, тюбетеечники и портные. У них есть старшины, а жилища обеспечиваются вакуфами.

Оговорка о базаре — безестане. Всего в городе насчитывается тысяча сто лавок. В каменном, крытом куполом здании безестана есть бесконечное множество разнообразных товаров. Там очень много [лавок] портных, сапожников, москательщиков, а также кофеен и буза-хане. Но [лавок] бронников там нет.

Рассказ о светлых банях — усладе души. Всего там четыре бани с хорошим воздухом. Но самая прекрасная баня с горячей водой — большая баня Мухаммед Герай-хана. Это прекрасная баня под куполом, крытым рубиново-красной черепицей. В Крымской стране нет больше такой, построенной на красивом месте, замечательной бани. Бесподобны и вода, и воздух, и здание, и планировка. Сравнить с ней можно разве что баню Хайдер-паши в нашем Исламбуле. Над изумительными дверями этой бани золотом и лазуритом чётким почерком написан следующий тарих: «Обладатель добрых качеств и красоты султан Гази Мухаммед Герай-хан, сын Селямет Герай-хана, сына Девлет Герай-хана7, да продлится его жизнь и правление до скончания эпохи, и да будет так! О, Помогающий, о, Всемилостивый! Год 1071».

Другой прекрасный тарих. В этой же бане, в предбаннике, на фанере написано:

Хан, сын хана Селямет Герай-хана,
То есть хан Мухаммед, чистому разуму которого
Да будет тысяча похвал, [повелел построить баню].
Человек, обладающий познаниями в искусстве строительства,
Посмотрев на неё, скажет:
Ах, да благословит Бог это место!
Изложил сей тарих недостойный Фазлы:
Весёлое место, живописность и красота. Год 10708.

Эта баня с хорошим воздухом, подобная бане Абу Али Сины, достойна семидесяти таких тарихов. Весь пол здесь покрыт разнообразным неполированным мрамором. В шести мыльных кабинетах над ваннами из шлифованного позолоченного [мрамора] цвета оникса и ржавчины — краны, отделанные золотом, и точно такие же тазы, как будто покрытые чистым золотом. Центральное возвышение — небольшое и восьмигранное. Фонтаны, находящиеся посреди него, выбрызгивают [воду] до самого купола, крытого хрустально чистым стеклом. Это возвышение по-хамелеоньи расписано, а у фонтана — отличная чаша.

Все банщики, чьи серебряные тела охвачены фартуками и банными повязками, с рукавицами для мытья на поясе, натирают руки хной. Это мастера десяти-пятнадцати лет, красавцы-черкесы и абхазы, грузины и русы, ляхи и московы. Они выходят, важничая, как павлины, и, прилипнув к человеку со всевозможным кокетством, выполняют любые пожелания всякого [посетителя]. В жилах человека усиленно бьётся кровь при виде их обнажённых тел, он готов отдать душу. Вот такие там обученные мастера-банщики. У каждого такого гуляма в руках — курильницы с кисло-сладким алоэ и прочими благовониями, они наполняют ароматом носы. Короче говоря, это такая светлая баня, что если человек будет туда ходить каждый день, он узнает много прекрасных друзей, познакомится и насладится [их обществом]. Вода, воздух и здание прекрасны и не нуждаются в похвалах. Такова баня Мухаммед-хана Гази, [да продлит Бог] его жизнь.

Далее баня Сахиб Герай-хана. Эта баня, место отдыха души, находится рядом с ханским дворцом. Над её высокой дверью следующий тарих: «На этом высоком месте [баню] построил справедливый султан Сахиб Герай-хан, сын Менгли Герай-хана, сына Хаджи Герай-хана. Год 9399».

Маленькая баня. Мне не известно, кто её построил. Это старая баня.

Баня Табе-хане. Это покрытая низким сводом старая тёмная баня.

Раздел о личных банях благородных людей. По верным словам моих друзей, в городе в больших дворцах есть шестьсот бань, так хвалятся мои крымские друзья.

Описание образцовых построек города. В этом городе в сорока трёх местах есть мосты через Чурук-су, каменные и деревянные. Ниже по дороге от дворца Кайтас-аги, на каменном мосту Хаджи Осман Акая, тарих этого бедняка:

Да будет благословен всегда этот мост Всевышним Богом!
Таков тарих Эвлии: это благо на Пути Божием. Год ...10.

Описание здания для пропитания нищих странников. Всего в трёх местах есть места для пропитания немощных. Месяцами и годами, утром и вечером, богачу и бедняку, старику и молодцу здесь даруют благодеяния. Прибывающие к ханскому дворцу обязательно утоляют голод и молятся за [души] прежних ханов.

Места прогулок мужей желания — влюблённых. Всего в двадцати шести местах имеются места прогулок — райские сады. Лучший из них — вышеупомянутое дивное место, падишахский сад Ашлама. Садовники в нем не препятствуют мужам газавата, влюблённым и возлюбленным, знатокам ремёсел, путешественникам по суше и по морю осматривать его внимательным взором и прогуливаться.

Далее — место прогулок — сад Качи. Далее — сады Сюрен. Затем — луг и место прогулок во дворце Сефер Гази-аги с грушевыми деревьями, место, изобилующее цветами. Далее — сады Куба, сады Эски Юрта. Затем, с кыбловой стороны Бахчисарая на холме — место прогулок, площадь для общественной молитвы Мухаммед Герай-хана. Она занимает семьдесят-восемьдесят тысяч шагов. Это широкий луг. Здесь, склонив голову к земле, молящийся обязательно удостоится счастья в обоих мирах и приблизится [к Богу]. Над кыбловой дверью этого места намаза написан следующий тарих:

Место намаза жизни,
Непорочный хан Мухаммед.
Год 1071.

Если подняться вверх от этого места поклонения в сторону кыбпы

Место прогулок, дворец Юсуфа, построенный Мухаммед Герай-ханом. Поистине, этот дворец-хавернак — один из высочайших в мире. Оттуда видны крыши, сады и виноградники, дымящиеся трубы каждого дома. Вот сколь высоко располагается это место осмотра. Текут разные речки, застроенные дворцами, кухнями и бесчисленными строениями, засаженные деревьями с только что распустившимися цветами. Это место прогулок с садами и виноградниками, которое может послужить образцом [для подражания].

Описание цвета лиц стариков и молодцов. Люди всех положений, достигнув пожилого возраста, потеряв силы и не сохранив формы лица, когда их милая жизнь достигает семидесяти лет, жизнь в обществе совершенно прекращают. Тем не менее, цвет лиц этих немощных стариков остаётся румяным. Юные же молодцы подобны пожилым.

Глава о локонах на луноподобных ликах возлюбленных.

Красота и прелесть их настолько велики, что каждый волос их кос — как ночь, а каждая их родинка — как родинка хашемитки11. Такой родинке позавидует татарский мускус12. Эти госпожи — прекрасные затворницы, народ за занавесью.

О прекрасных именах моих братьев и верных друзей.

Те, с кем мы водили дружбу, мои друзья и братья: ага Татского иля Танбурлу Рамазан-ага, секретарь Хасан-эфенди, Алемхан, Мухсин-хан, Чолак Дедеш-ага, Джеварганлы Мустафа-ага, Абу Ахмед-ага Заде Челеби, и много сотен других.

О познаниях искусных учёных-медиков. Этот древний город — источник учёных и собрание премудрых, место жительства поэтов, поэтому там много и учёных-медиков. Искусные врачи и хирурги-кровопускатели — очень большие мастера в науке пульса, подобные Галену.

Рассказ о прекрасных мастерах-хирургах. Жизнь народа этой страны проходит в постоянных битвах, сражениях, войнах и смертоубийствах. Конечно же, из каждого похода приходит несколько сотен раненых людей. Ханские хирурги — Деде Масум, невольник Таркан, Альп-акай — хирурги, подобные палачам, в той стране нет им равных.

Восхваление уважаемых благородных шейхов. Лучшие из них — имам мечети Сахиб Герай-хана и хромой школьный учитель Зари-эфенди, а также имам [мечети] Куба Сары-ата...

Хвала сочинениям прекрасных поэтов. Самые лучшие и прекрасные произведения принадлежат ханскому диван-эфенди — Кастамони Абд-эль-Мумин-эфенди, который подписывается псевдонимом ... Он пишет замечательные касыды, а также владеет искусством каллиграфии и рисования. Далее — Фазлы Челеби, не знающий равных в искусстве составления тарихов. И Кыбти Челеби, слуга нашего господина Селим Герай-султана, достигший совершенства в десяти стилях чтения Корана и в науке астрологии, пьянчужка. Его [стихи], написанные в состоянии опьянения беленой, содержат столько образов и глубоких мыслей, что это просто дозволенное волшебство. Там есть ещё много других поэтов, среди которых ханский секретарь дивана Неджати Челеби, подписывающийся псевдонимом Кятиби и Хасан Акай-эфенди.

Описание ясновидцев — неистовых мужей экстаза ....

Описание мужской верхней одежды. Весь народ носит суконные кафтаны и суконные штаны. Но капу-кулу, от-аги, аталыки, мурзы и султаны носят собольи шубы и шапки. Есть также такие, что носят намотанные белые чалмы. Обуваются в плетёные ботинки или туфли, все ездят верхом.

Описание женских одежд. Все госпожи надевают суконные ферадже13 с широким воротом, а на ноги надевают нижние сапожки и ботинки. [По улице] они ходят, разве что направляясь в баню. Подобно Рабие из племени Аду14, это отшельницы за занавесью, добродетельные красавицы. И дочери их — чистые звезды — очень воздержаны.

Сообщение о прекрасном вечном воздухе. Вода и воздух здесь прекрасны, климат здесь умеренный, вследствие чего влюблённые и возлюбленные здесь стройные и красивые, а тела их мягкие, как мочка уха. Большая часть красавиц и луноликих гулямов — черкесы и абхазы, ляхи, московы и русы. Однако грузин мало.

Рассказ об именах площадного люда. Основные имена в Бахчисарае: Алыш-ака, Дедеш-ака, Улан Мехмед-ага, Джан-мирза и Джан-атай, Алы-Джан и Чакыр-ага, Кайтас-ака и Арабадан-ака, Кутлу-бай и Мамай, Джан-кули и Керем-бай, Севинч-бай и Буга-Алыш.

Рассказ об именах женщин — народа интриг. Гюль Аф-зун, Сиба-джан, Бике-джан...

Уведомление об именах невольников, носящих кольцо в ухе. У невольников много различных имён. Наиболее известные имена невольников следующие: Тимурша, Яшарша, Баизбай, Колечбай, Лячин...

О кличках иноземных невольниц ....

Слово о климате этих стран, согласно мудрецу Птолемею. Согласно науке астролябии и квадранта, страна Крым-Солгат расположена в двадцать восьмом обычном климате и в пятом истинном климате.

Гороскоп по науке астрологов. По словам достигших тонких познаний в науке астрологии и искусно владеющих астролябией Али Кушчи и Менгли Герай-хана, город Бахчисарай был построен под созвездием Скорпиона, планетой Марс, в стихии воды, поэтому его военные отряды — беспощадные убийцы и кровавые газии.

Глава о больницах для страждущих. Вообще-то все больные и ослабшие находятся под присмотром домашних. Татарский народ, опасаясь морового поветрия, избегает [больниц]. Около мечети Сахиб Герай-хана есть больница в пару комнат, там присматривают за больными.

Непохвала церквам беспутных монахов. В городе есть греческая и армянская церкви. Но иудейской синагоги нет. Все иудеи живут в верхней крепости Чуфут-кале, и все синагоги расположены там. Церквей мадьярских и ляшских в этом городе Сарае нет.

О достойных похвалы ремёслах и искусствах. Основным славным ремеслом людей этого города является изготовление разнообразных сёдел для коней, татарских колчанов, плетей и стрел, отделанных пером коршуна. Ни в одной стране не может быть таких тканей с белой кромкой и разноцветных рубашек, как в этом Сарае...

Заметка о злаках. Во-первых, здесь произрастает шесть видов зерновой пшеницы «деве диши»15, один вид чёрного ячменя, четыре окка которого не может съесть одна лошадь. Одно киле зерна даёт пятьдесят киле. Однако поселяне сеют много бузяного проса, в большом количестве потребляют его в пищу и делают бузу. Одно киле этого проса даёт сто киле.

Глава о произрастающих растениях. Во-первых, в долинах растут различные сорта клевера и люцерны, паличная трава и аир. Там растёт также трава каралы, подобная локонам девиц. Если в тех травах конь попасётся с неделю, он становится таким жирным и мясистым, что не может передвигаться. Пользуются известностью также здешние лук и мята.

О замечательном вкусе блюд. Все блюда достойны похвалы. Известна польская курица. У неё с клюва свисает красный кусок мяса, будто слоновий хобот. Славятся кебаб из её мяса, а также кебаб из баранины, нарезанный кусочками и зажаренный на огне от колеса арбы.

Глава о видах плодов. Все фрукты здесь сочные. Груши, вишни, черешни, абрикосов и яблок очень много. Но из-за того, что зима здесь суровая, виноград здесь хотя и сочный, но кислый. Оливок, инжира и граната здесь не растёт, их привозят из Татского иля.

О придающих жизненные силы разнообразных напитках. Во-первых, много сот [источников] живой воды, а кроме того татарская буза, вкусная, как мозг из тонких костей, четырёх-пяти-дневное кобылье молоко — кумыс, ярма из жирного йогурта, талкан и буза максума, которую могут пить даже шейхи.

Обзор садов, подобных Ирему. Согласно тарханной книге мухтесиба-аги, вокруг города Бахчисарая всего девять тысяч райских садов, подобных саду Ирема. Виноград, произрастающий в садах на берегу рек Качи, Казаклы-озен, Бельбека и в садах Сюрен — вкусный.

О плодородных земельных угодьях. Со всех сторон от этого города Солгата-Крыма есть множество садов с розами, гиацинтами, базиликами, подобных райскому саду, их число знает лишь Садовник — Великий Господь. Земля этого города просторна и драгоценна, равных ей нет на земле, разве что равнины Хавран в Сирии. Это страна просторная и благоустроенная, а народ её постоянно радуется, мстя врагу. Там прекрасная пища, имеются незанятые людьми земли, пригодные для земледелия. Это страна удивительная, благословенная и процветающая, в Дешт-и Кыпчаке и степи Хейхат множество плодородных земель с просторными и безграничными охотничьими угодьями. Действительно, бедняки и газии на пути [Божием] живут, питаясь бузой, талканом, куртом, язмой, похлёбкой ляхше. Но кушанья благородных обильны.

Изобильный Бахчисарай — город, в котором берут начало реки, журча, протекающие по другим городам, расположенным у подножия гор.

Зимними вечерами по всей Крымской стране бывают домашние беседы. Многие дни едят и пьют разнообразные сладости, кушанья и напитки, проводя в беседах зимние дни. Иногда для этих вечерних встреч зарезают барана в пятьдесят окка весом. Нарезают его кусочками, насадив на железный шампур баранину, в середину — толстые куски, по краям — тонкие, один возле другого. Затем рубят колесо от арбы, разводят под кебабом медленный огонь, и жарят вот такой кебаб. Он подобен костному мозгу! Среди татар много таких, кто за один присест съедал пятьдесят окка этого кушанья, целого барана, и выпивал сто окка бузы. Такой это вкусный, свежий, нежный кебаб, что нигде больше в населённой четверти [Земли] не могут испечь такого. Печь кебаб на колесе от арбы — правило у татар.

Рассказ. Однажды в степи Хейхат кочевал один татарин, а в гости к нему прибыл ногайский татарин. Хозяин кибитки должен был гостя-ногая уважить, то есть оказать ему внимание. В кибитке у хозяина была возлюбленная невеста, и она была ему дороже души. Он тут же зарезал жирного барана, а его возлюбленная разрубила одно из колёс кибитки и поджарила кебаб. Что поделать, в Дешт-и Кыпчаке нет дров! Он уважил гостя, приготовив бараний кебаб, но возлюбленная его была обречена остаться в степи. Затем тот ногай поспешно прислал туда семь возов товаров и подарил хозяину.

С тех пор среди татар пекут хлеб на колесе от арбы, чтобы оказать честь, кормят бараньим кебабом и пьют по несколько тостаганов, то есть кубков с ручками, бузы. Если татарин с кем-то ссорится, он говорит: «Что ты ко мне привязался? Какую милость ты мне сделал? Разве я ел кебаб, приготовленный на колесе арбы?». Такая есть среди татар поговорка.

Фрукты, произрастающие и не произрастающие в Крымской стране. Тут есть вишня, черешня, груши, абрикосы, яблоки, виноград. Но нет айвы, инжира, маслины, граната, рябины, мушмулы, миндаля, фисташек и фундука.

Деревья, произрастающие и не произрастающие в странах Солгата. Кроме тополей в городе Сарае нет высоких деревьев. На высоких горах растёт много можжевельника, кипарисов, сосен, елей, буков, чинар. Инжира, граната и тутовника нет. Однако много ивы.

Описание Татского иля. На кыбловой стороне Крыма, под Чатыр-дагом, со стороны кыблы от которого — берег Чёрного моря, находится часть Кефинского эйялета, называемая Татским илем. В этом месте не бывает суровой зимы, там прекрасное побережье, вода и воздух. Живут там в основном греческие неверные и лазы с противоположного [берега моря]. С противоположной стороны Чёрного моря, за триста миль отсюда, находится Трабзонский вилайет. Тамошний народ перебрался на кораблях в этот Татский иль и поселился здесь.

Здесь прекрасные воздух и вода, греческие гулямы и возлюбленные очень хороши. Это места развлечений и наслаждений. Эти земли побережья, по воле Вечносущего, составляют половину Крымского острова. На горах и в полях здесь растут инжир, лимон, апельсин, маслина, гранат, персик, черешня, вишня, тутовник, кипарис, тополь, плакучая ива, бук, рябина, мушмула, прекрасная айва, каштан, различные виды слив и абрикосов, сортов, не имеющих равных даже в Тарб Афзуне, то есть в Трабзоне. Там растут даже гвоздики, как в Тарб Афзуне, то есть в Трабзоне, и их аромат услаждает обоняние людей.

Этим Татским илем со стороны хана управляет ага под названием татский ага. Этот ага всегда посылает свежие фрукты всех сортов хану, калге, нуреддин-султану, везирю, другим султанам. Человек, попробовавший их, не может ими насытиться, вот какие это достойные похвал, сладкие и вкусные, несравненные фрукты. Особенно следует упомянуть инжир, айву, виноград и гранат. Если этот виноград, инжир и другие фрукты сложить в специальные корзины и отвезти на лошадях на расстояние даже в два дневных перехода, то они не изменяют качеств. Они остаются такими же свежими, сладкими и прекрасными, как будто их только что сорвали с дерева, цвет и форма их не изменяется. Это потому что они выросли на великолепном воздухе с умеренным климатом.

Рассказ о народе бадрак, его речи и её оборотах. Внутри Крымского острова обитает народ, называемый бадрак. Это странный народ, но в действительности они татары. Они живут в городах, и у них есть особые обороты речи. Их речь не понимают живущие вне [Крыма] ногаи. Потому что язык ногаев — это шесть разных языков. Язык оборотов, встречающихся в языке народа бадрак, следующий.

Частушка размером мустафилатун.

Ах, отец, отец!
Если густобородый
Придёт в твой дом,
Закрой его в доме!
Пирожок должен
Кипеть в котле!
Девушки должны
Плясать в беседке!

Описание повелителей милости, благородных султанов и эмиров. Во-первых, сразу за нашим господином ханом идёт калга ... Герай-султан. Это высокий и стройный, как кипарис, сокол-газий, бесстрашный и отчаянный султан, склонный к беседе с дервишами, обладателями сожжённых сердец, падишах высокого трона, могучий султан.

Затем — нуреддин ... Герай-султан. Он красивый человек среднего роста, отважный и кровавый султан, занимавший пост орского бея. Однако и он беседует с великими шейхами, постоянно занимается изучением стилей чтения Корана. В то же время это яростный, славный газий, сын падишаха.

Калга и нуреддин-султаны происходят от Селямет Герая, поэтому к Мухаммед Герай-хану они обращаются: акаджаим, то есть называют его старшим братом.

Описание нрава и похвальных качеств царевича Селим Герай-султана, сына Бехадыр Герай-хана, да освятит Бог его могилу светом милости и прощения. Этот великий султан — один из трёх братьев. Вторым из них является Мубарек Герай-султан, воспитанный в стране черкесов, в племени Заба. Третий из этих братьев — Деде Мухаммед Герай-султан. Но Селим Герай-султан — старший из братьев. Они с Деде Герай-султаном получили образование в городе Бахчисарае. Селим Герай-султан овладел всеми необычайными и удивительными науками, стал хафизом всего Корана, изучил персидский язык и стал мудрым падишахом, читающим «Месневи»16, тысячеискусником весёлого нрава и милостивого характера. В какую бы сторону ни обратил он свой взор, по воле Божией, он выходит победоносным и приносит пользу и выгоду Крыму.

Однако из имущества, захваченного мечом, он ничего себе не оставляет, но щедро раздаёт всем нуждающимся и нищим. Когда он возвращается из похода, наш господин Мухаммед Герай-хан воздает ему почести и жалует шитый золотом халат, соболью шубу и золото. В науке чтения Корана он сведущ и изучил семь стилей чтения, а в науке произношения звуков ему нет равных.

Днём и ночью они беседуют с нашим господином ханом, обсуждают науки Шариата и ведут дискуссии по многим благородным наукам. Всякий раз великий хан говорит ему: «Селим! Ты и вправду селим17, твоё имя тебе очень соответствует, но ты и муджахид на пути Божием!», он осыпает его милостями, водит с ним дружбу, дарит ему прекрасные и драгоценные вещи, а также стальные латы. Этот царевич умеет снискать благосклонность и щедрость столь великого падишаха. Но из тех вещей, что ему жалуют, он ничего не оставляет себе, а дарит их достойным того. Сам же он никогда ни на кого не сердится, не обидит и слабого комара или муравья. Он склонен к общению с мужами науки или с путешественниками, вроде этого бедняка Эвлии. Он дружен с господами сердца и абдалами18, то есть принадлежит к мужам озарения. Он имеет увлекающийся и беспокойный нрав. Он муж Пути, источник благодеяний и шах сердца.

Из поэтов его друзьями являются Лемии Челеби, Мумин Эфенди, Фазлы Челеби, Арани Челеби, Эмир Мехди Челеби, Недими Челеби и другие. Все они — обладатели врожденной изысканности. Однако когда они на чистом красивом языке составляют пятибейтовые газели, мусаддасы, мухаммасы и рубай, они не в состоянии сочинить такие рубай19, как Азми-заде Хати Челеби. В этой науке из всех султанов и братьев-звёзд избранным и превосходным является Селим Герай. Среди своих современников он — первый. Если кто-нибудь из дервишей или иноземцев поднесёт ему свою касыду20, какую-нибудь диковинку или вообще какой-нибудь подарок, он тут же дарит этому человеку коня, раба или распустившийся цветок, чистую звезду-девушку, или великолепный халат, и тот человек вспоминает его добром и отсылает подарок на родину или оставляет у себя. А султан получает от этого человека знания.

Среди людей его знают как полководца, исполненного гордости и степенности. Однако в частной искренней беседе он говорит: «Компания — это доверие», и проводит время со всеми друзьями и приятелями, которых съедает тревога и гложет печаль. Черкесские, абхазские и грузинские юноши и девушки с отпечатком солнца и луны на лицах, мастера сердечных дел, поют и играют на сазах, на бубнах и барабанах, на цимбалах, чангах и ребабах21, в соответствии с законами музыки, по правилам круговращения они слагают слова и исполняют двенадцать макамов, двадцать четыре основных и сорок восемь составных [частей], приёмами зарб, фетх, полутоном и полутяжестью, основным и дополнительным [тоном]22. Когда они исполняют сцены, подобные сценам собраний времён Хусейина Байкары23, собравшиеся прикладывают палец к устам, приходят в изумление и поражаются. Под мелодию прекрасного голоса присутствующие, не выходя из круга, по законам ладов кяр, накш, сават, заджаль, амаль, таснифат подражают голосу саза — мелодии сердца. Затем появляются танцоры, луноликие гулямы. Они двигаются и кружатся, подобно танцу Венеры, как полная луна, выходящая на поле любви.

Этот бедняга ни разу не пропустил эти собрания. Все товарищи по одиночеству в мире бренном, обитатели мира иного, жители руин опустошенного мира, беспорочно и в согласии, мы проводили эти долгие зимние ночи в собраниях, подобных собраниям Хусейина Байкары. Когда мирской люд в неведении наслаждался сном, некоторые остроумные весельчаки из числа друзей моего шаха, мастера подражания, сладкоречивые и лёгкие в обхождении, упражнялись в изысканности речи и редком владении словом. Из насмешников-подражателей, подобных мессии душ живых и мёртвых [следует назвать] Сурба Ахмеда Челеби, Эдирнели Нейзена-дервиша, Реджеба Челеби, Джильве Чавуша, Чакмана Челеби, Нурузана Османа Челеби. Когда кто-нибудь из подражателей, увеличивающих радость, начинает бессмысленно подражать речи и манерам любых языков народов мира и говорит на этом шутливом наречии, человек от смеха теряет разум. Разнообразные шутки и хитрые разговоры этих выродков неслыханны. Они рассказывают удивительные и страшные вещи, а если посмотреть на их наряды, человека охватывает страх и боязнь. Но снова они начинают веселить благородное собрание оригинальными шутками.

Большая часть дней проходит в таких вот развлечениях. После собрания каждого из гостей отводят в его комнату и каждому в соответствии с его возрастом жалуют милости и подарки. Короче говоря, по натуре он [Селим Герай] подобен Джемшиду, а качествами — Хатему Таю и Джафару Бармекиду24, обладателям щедрости. В роде Чингизидов не осталось больше такого царевича, счастливого обладателя нравственного величия. Он прекрасно сложен, у него озарённое лицо, сладкая речь, он мужественный и доблестный. Он среднего роста, с широкой ладонью. В какую бы сторону он ни ударил рукой, он гонится за врагом и мстит ему. Бедных же и несчастных он очень любит, и, прочитав аят «Поистине, подавай бедным и несчастным»25, он исполняет его в точности по смыслу. Тем, кто приносит ему в дар для предлога хотя бы зелёный листок или красную розу, или даже ничего не приносит, он жалует, по меньшей мере, сто монет крымского чекана, с пустой рукой не отпускает.

Натура его сотворена таким образом, что он, проводя время с прекрасными людьми, всю ночь пребывает в мечети, а в другие благословенные ночи он посещает дома бесчисленных учёных, праведников и шейхов Бахчисарая, там происходят великие пиры, идут беседы по наукам Шариата, по вопросам фикха26, по обязательным обрядам, науке об основном и второстепенном, по правилам благочестия. На этих встречах не случалось неловких положений, произошедших по его вине. Он всегда добронравен, в нём преобладает доброта. Помимо произнесения пятикратной молитвы, по предписанию Бога, он не избегает сотворения намазов эввабин, техеджжут, ишрак и зуха27, в походе и находясь дома. При совершении намазов он соблюдает все установления, и без омовения он не сделал ни одного шага. Без омовения он также не садится верхом. Короче говоря, и среди шейхов нет таких праведников. Он находится под защитой и попечением Бога, и да сделает Господь для этого царевича доступным трон Чингизидов.

Воистину, о Боже, Помогающий и Поддерживающий! Мы осмелились описать некоторые из прекрасных качеств этого благородного царевича, из тех, кто приходят на ум, в черновике нашего неподготовленного сборника. Знает Бог, и да свидетельствует Бог и угодный Ему пророк Мухаммед, посланник Бога, что они [качества] подобны каплям в море и мельчайшим частицам солнца, и описать их трудно. Хвала Господу, что мы некоторое время общались с этим благородным царевичем и удостоились с ним беседовать.

Ахмед Герай-султан, сын Мухаммед Герай-хана, наш товарищ в походе. Этот Ахмед Герай-султан — свет очей и частица печени нашего господина Мухаммед Герай-хана. Когда в 1073 году Кёпрюлю-заде Фазыл Ахмед-паша пошёл в поход на Уйвар, этот Ахмед Герай-султан был предводителем шестидесяти тысяч крымских татар. С ними мы повоевали страну немцев, земли мадьяр, аслувин, хорватов, дудушка, средних мадьяр, тутов, ляхов, чехов, королов, филимнеков, а также шведов, как об этом выше подробно рассказано28. Из богатой добычи, что мы взяли в походе, он не взял себе ни зёрнышка, ни капельки морской, а все имущество отдал людям карачи и османским газиям. Этот царевич — источник щедрости. Теперь, когда мы снова встретились в крымской стране, мы получили от него много милостей. Это счастливый молодой человек, обладатель качеств царя — почета и величия, свиты и роскошной утвари. Он постоянно занимается трудными науками и общается с учёными мужами. Но раз в неделю он со своими друзьями по имени Тарыш, Хавле и Янгын ездит на охоту. Надев шёлковые одежды, он постоянно гуляет. Несравненный Господь, дай ему долгих лет жизни.

Затем — Аваз Герай-султан, Джанабе Герай-султан. Далее — Мубарек Герай-султан. Эти четверо, вместе с Ахмед Герай-султаном — молодые счастливые царевичи, сыновья Мухаммед Герай-хана. Незаконнорождённый Аваз Герай-султан достиг лишь пятнадцати лет. Этот султан, озарённый светом Божиим, подобный частице луны, постоянно был скрыт в гареме. Его младший брат Джанабе Герай — царевич четырнадцати лет, обладатель прекрасных качеств. Он склонен к упражнениям в верховой езде и проявляет большие способности. Самый маленький мой шах — Мубарек Герай, ему всего двенадцать лет. Этот царевич учится читать и писать, он обитатель гарема.

Около садов Качи живёт Хаджи Герай-султан. Этот султан сотворен отшельником.

Сафа Герай-султан — султан-садовник, увлечённый наукой и познаниями. Кырым Герай-султан...

...Герай-султан, сын Селямет Герай-хана, которого получили [в предводители] ногаи иля Кубан, ещё не достигший совершеннолетия маленький султан.

Всего их семьдесят семь, больших и меньших султанов в Крыму и Янболи, с колчанами и вооружением. Короче говоря, я не видел больше такого собрания султанов, как в Крымской стране. Даст Бог, их будет ещё больше, и пусть они сражаются и бьются с врагом. Аминь потомкам пророка Мухаммеда, а роду его — увеличение.

Восхваление везирей Крыма. Во-первых, Мехмед-ага, Сефер Гази-ага, везирь, наш приятель, Кайтас-ага, Ахмед-ага, Шах Булат-ага, Алев Ахмед-ага, дефтердар Ислам-ага, сын Сефер-аги Ислам-ага, его брат Бинас Мехмед-ага — они являются везирями и сыновьями везирей.

Перечисление эмиров Бахчисарая....

Описание окрестных селений, крепостей и касаба. Во-первых, на восток от Бахчисарая, на расстоянии в один дневной переход, есть город Ак Месджит, столица калга-султана. А в сторону кыблы, на расстоянии двух дневных переходов — области Татского иля. Также к югу, в месте стоянки — образцовая крепость Мангуп, а ещё в двух дневных переходах — крепость Балаклава. На запад в двух днях пути — крепости Ин-керман и Сар-керман. На север, в трёх дневных переходах — крепость Ор. А в сторону между севером и востоком — крепость Ченишке и крепость Арабат. В ... году эти крепости построил Мухаммед Герай-хан.

Если позволит Бог Всевышний, мы опишем по очереди удалённые в разные стороны острова селения, касаба, крепости и города, но лишь при помощи Господа Помогающего.

Окончание полного свода сведений о Бахчисарае ....

Примечания

1. Хызр — персонаж мусульманской мифологии, нередко соотносимый с библейским пророком Илией. Одна из центральных фигур в суфийской традиции.

2. Тарих даёт 999 г. Х. = 1591/92 г.

3. Татский ага — правитель Татского иля, о нем см. ниже.

4. Рум — здесь то же, что Румелия — европейские владения Турции.

5. Арабы и неарабы (аджемы, персы) — выражение, означающее множество разных народов.

6. 1071 г. Х. = 1660/61 г.

7. Девлет Герай — крымский хан (1551—1557).

8. 1070 г. Х. = 1659/60 г.

9. 939 г. Х. = 1532/33 г.

10. Тарих даёт 1076 г. Х.= 1665/66 г.

11. Хашемиты — арабское племя, из которого происходил пророк Мухаммед. Хашемидские женщины считались эталоном красоты на Ближнем Востоке.

12. Мускус высшего качества, поступавший на рынки Ближнего Востока с севера, назывался татарским.

13. Ферадже — длинное женское платье.

14. Рабие из племени Аду (713 или 714—801) — видная представительница раннемусульманского аскетизма и подвижничества. Её идеи оказали влияние на учения многих суфийских авторов позднейших времён. В суфийской традиции образ Рабие является символом праведности и бескорыстного служения Богу.

15. Деве диши (тюрк.) — «верблюжий зуб».

16. «Месневи» — произведение поэта XIII века Джелаледдина Руми, «Месневи-и Манави».

17. Селим — от араб. «кроткий, здравый».

18. Абдал — член мистического братства, суфий.

19. Газель, мусаддас, мухаммас, рубай — ближневосточные поэтические формы.

20. Касыда — панегирическое стихотворение.

21. Саз — струнный музыкальный инструмент, род мандолины. Чанг — колокольчик. Ребаб — род скрипки.

22. Объяснение средневековой мусульманской музыкальной терминологии для нас затруднительно. Макам — музыкальное произведение, использующееся в суфийской практике. Зарб — «удар». Фетх — «открытие».

23. Хусейин Байкара — Тимурид, правитель Хорасана (1469—1506). С его именем связан последний период расцвета тимуридской культуры. Покровительствовал литературе и искусствам.

24. Хатем Тай — араб, прославившийся щедростью. Джафар Бармекид — известный везирь из рода Бармекидов в аббасидском халифате, герой сказок «Тысячи и одной ночи».

25. Коран, 9, 60.

26. Фикх (араб.) — мусульманское богословие и правоведение, основанное на Коране, его толковании, хадисах и мнении мусульманских теологов.

27. Дополнительные намазы, совершаемые по желанию, помимо пяти обязательных. Намаз техеджжут совершается через некоторое время после пятого намаза (ятсы). Эввабин — особая форма совершения вечернего намаза. Намазы ишрак и зуха — одно и то же, совершаются через некоторое время после восхода солнца.

28. Аслувины — предположительно, словенцы или словаки. Дудушка (Каринтия) — область на северном побережье Адриатического моря. Тут, вероятно, Словакия. Корол — Речь Посполитая. Филимнеки — голландцы.


 
 
Яндекс.Метрика © 2024 «Крымовед — путеводитель по Крыму». Главная О проекте Карта сайта Обратная связь