Столица: Симферополь
Крупнейшие города: Севастополь, Симферополь, Керчь, Евпатория, Ялта
Территория: 26,2 тыс. км2
Население: 1 977 000 (2005)
Крымовед
Путеводитель по Крыму
История Крыма
Въезд и транспорт
Курортные регионы
Пляжи Крыма
Аквапарки
Достопримечательности
Крым среди чудес Украины
Крымская кухня
Виноделие Крыма
Крым запечатлённый...
Вебкамеры и панорамы Карты и схемы Библиотека Ссылки Статьи
Интересные факты о Крыме:

Единственный сохранившийся в Восточной Европе античный театр находится в Херсонесе. Он вмещал более двух тысяч зрителей, а построен был в III веке до нашей эры.

Главная страница » Библиотека » М.Б. Кизилов. «Крымская Готия: история и судьба»

Ученые в поисках готских географических названий

Мы уже неоднократно упоминали, что известный ученый П.С. Паллас в конце XVIII века с разочарованием писал об отсутствии в Крыму и следа готской топонимики, используя этот факт как аргумент, ставящий под сомнение существование готского языка в раннее новое время. С другой стороны, открыв несколько недавних научных монографий, в написании которых принимал участие лингвист А.К. Шапошников, читатель обнаружит длинный список крымско-готских топонимов. При этом готское происхождение будет приписано даже таким топонимам как мыс Елли (Йели)-Бурун или река Бельбеку для которых у нас, казалось бы, есть стопроцентные тюркские этимологии. Кто же прав в этом споре? — задаст вопрос любопытный читатель.

Чтобы разобраться в данной проблеме, необходимо сделать небольшое отступление. К великому сожалению, для доказательства своих более чем сомнительных предположений недобросовестные исследователи очень часто используют ложные этимологии*. Можно доказать практически что угодно, используя лишенное исторического контекста и не подтвержденное надежными историческими источниками квазинаучное этимологизирование. Так, можно с легкостью доказать, что прародина славян находилась в Африке. Ну да, а как же: озеро Чад — отсюда слово «домочадцы» — а значит, прародина славян в Африке, возле озера Чад. Польские исследователи, к примеру, саркастически использовали подобное квазиисторическое этимологизирование с целью убедить читателя в том, что древнегреческий бог Аполлон получил свое имя от слова «опаленный».

Портолан П. Весконти (1318 год)

Увы, жертвой такого рода псевдонаучных игр очень часто становилась и крымская этно- и топонимика. Приведу несколько примеров. Так, В.Х. Кондараки писал о том, что перенявшие иудейскую религию крымские прозелиты «получили не существующее у Евреевъ названіе Караимовъ, безспорно происходящее отъ хазарскихъ словъ Кара имановъ, т. е. Черновѣрцев». При этом ученый механически обосновал свою теорию на основании двух тюркских слов кара («черный») и иман («вера»), не зная о том, что этноним караимы происходит от древнееврейского корня к-р-а, встречающегося в глаголе ликро («читать») или существительном микра («писание»). Как следствие, правильный перевод этнонима караимы, имеющего древнееврейское, а не тюркское происхождение — «читающие [Писание]» или даже «библеисты», но никак не «черноверцы».

В качестве другого яркого примера псевдоисторического этимологизирования приведу гипотезу знаменитого путешественника Тура Хейердала, решившего отыскать следы деятельности скандинавских богов (асов) в Приазовье. Высчитав, что бог О́дин, которого Хейердал считал реальным историческим лицом, жил в Северном Причерноморье в I веке н. э., путешественник заявил:

А когда я посмотрел на карту низовьев Дона и увидел слово «Азов», то я просто не мог прочитать его иначе как «Ас Хов», ведь древненорвежское слово «хов» обозначает храм или священное место. То есть город Азов в древности был сакральной зоной Асов!1

При этом Хейердал совершенно не принял во внимание тот факт, что топоним Азов (Азак) — позднего тюркского происхождения, значение которого никак нельзя расшифровывать при помощи древненорвежской этимологии. Античное поселение, расположенное в устье Дона и существовавшее в искомом Хейердалом I веке н. э., называлось Танаис, а не Азов, позднее — Тана. Исходя уже как минимум из этих соображений, к теории знаменитого путешественника о проживании скандинавских ботов-асов в Приазовье нельзя относиться серьезно. Так что каждый крымский топоним неизвестного происхождения следует анализировать крайне внимательно, учитывая все возможные исторические факторы, которые могут помочь разгадать загадки местной географии.

Вернемся, однако, к проблеме германской топонимики в Крыму. На некоторых средневековых итальянских портоланах** и более поздних картах на западе полуострова значатся два загадочных поселения, чьи названия звучат вполне по-германски: Varangolimena (или Varangito) и Rossofar (Rosofar). В. Томашек интерпретировал эти топонимы как свидетельство о пребывании в Крыму варягов-русов, переведя первый из них как «Варяжская гавань», а второй как мыс «Паром руссов». Далее исследователь добавляет, что «норманны-росы не были новичками в Таврии... они поселились в разных местах таврического побережья и могли часто грабить владения херсонитов»2. Д.Л. Талис, в соответствии с доминировавшей в то время концепцией о русском присутствии в Крыму, утверждал, что топоним Россофар надо связывать с древними руссами (росами)3. На наш взгляд, эти два топонима едва ли можно использовать как подтверждение теории о пребывании в Крыму варягов и россов: об этом молчат как письменные, так и археологические источники. Средневековым картам далеко не всегда можно доверять: переписывая топонимы со слуха или с более ранних карт, картографы зачастую допускали грубейшие ошибки. Так, к примеру, средневековый Херсон зачастую именовался ими Creßona, Groxida, Großida, Cersona и т. п.4.

Портолан Г. Бенинказы (1474 год)

На самом раннем доступном нам портолане, составленном в 1318 году Пьетро Весконти, действительно есть мыс Россофар. Тем не менее, нам кажется, что Rossofar на деле является искажением lo Sofar; т. е. lo Foros, мыс Форос (сравни находящееся выше Grosida, т. е. Херсон; на портолане Г. Бенинказы указан lagroxida, т. е. la Groxida). В пользу этого предположения, в частности, говорит тот факт, что на мысе Тарханкут предположительно находился маяк, позднее называвшийся Эски-Форос5. На портолане Г. Бенинказы 1474 года вместо топонима Varangolimena фигурирует похожий на него топоним Varangito6. Этот топоним, встречающийся также на некоторых других картах7, увы, не упоминается ни в одном другом письменном источнике. На наш взгляд, его связь с неизвестным науке «варяжским» присутствием в Таврике маловероятна. Можно предположить, что Варанголимена (Варангито) — это искажение античного Калос-Лимен (греч. «Прекрасная гавань», ныне пос. Черноморское). О полном отсутствии каких-либо следов присутствия варягов или древних руссов говорят данные археологических раскопок8.

Значительный пласт географических названий германского происхождения, таких как, скажем, Розенталь, Цюрихталь, Фриденталь, Фрайдорф, Майфельд и пр. появляется в Крыму в XIX—XX веках. Однако эти топонимы связаны с появлением в Крыму в этот период немецких, швейцарских и еврейских колонистов, а не с готами.

Если же говорить о готской топонимике, то, как мы уже упоминали, А.К. Шапошников приводит список из 16 крымских топонимов, имеющих, по его мнению, готское происхождение (Дори, Чилтер-Кая, Лунда, Елли(Йели)-Бурун, Бельбек, Сюрень, Мангуп, Стиля, Фуна, Фурт-Сала и др.). Тем не менее, Н.А. Ганина (чье мнению мы в данном случае полностью разделяем) крайне скептически отнеслась к попыткам Шапошникова и некоторых других лингвистов найти готские топонимы в крымской географической номенклатуре. Детально проанализировав аргументацию Шапошникова, Ганина достаточно убедительно доказала, что применительно к крымской топонимике все германские этимологии являются крайне маловероятными. Добавим также, что в своей работе Шапошников не ссылается на два важнейших исследования по крымской топонимике последних лет9. Как следствие, этимологические построения этого исследователя представляются весьма сомнительными.

В результате мы вынуждены сделать неутешительный вывод: как бы нам ни хотелось найти готский след в крымской топонимике, сделать это практически невозможно. По мнению Ганиной, «древняя крымская топонимия сформировалась без участия готского (германского) компонента»10. Объяснить это достаточно просто: готы никогда не были государственно-формирующей прослойкой. Они действительно были многочисленным и важным этническим элементом истории средневекового Крыма, однако, властителями полуострова всегда были иные этносы — римляне, византийцы, хазары, генуэзцы, татары, османы. По этой причине до нас дошла только лишь та топонимика, которая была зафиксирована письменной традицией правящих этносов — греческая, итальянская и тюркская. Сохранились также и армянские географические названия — во многом благодаря тому, что у армян была своя древняя и богатая письменная и литературная традиция. Не зафиксированные на письме средневековые готские (и, скажем, аланские) топонимы, несомненно, бытовали только в устном обращении у этих народов и поэтому никогда не были отображены в исторических источниках11. В раннее новое время они явно стали выходить из употребления как следствие усиливавшегося тюркского культурного влияния и попросту не дошли до нас ни в устном, ни в письменном виде. Тем не менее, в том, что когда-то они существовали, также особых сомнений быть не может — столь значительный для крымских масштабов германоязычный этнос попросту не мог не иметь своих собственных топонимов.

И все же некоторая надежда на обнаружение готской топонимики у нас остается. Н.А. Ганина обратила внимание на уже упоминавшееся нами урочище Бал-Гота возле Гурзуфа. В этой местности находится одноименный могильник, интерпретированный Н. Репниковым как памятник с готским инвентарем. По мнению Ганиной, если первая часть топонима (Бал-) остается не очень понятной, то вторая (Гота) может быть связана с этническим именем готов12. Добавим, что помимо урочища Бал-Гота есть также местность Катфрид-Гота неподалеку от села Коккоз (Соколиное). Однако и здесь, тем не менее, не так все просто. Далеко не все исследователи согласны с предполагаемым готским происхождением этих топонимов. К примеру, В.А. Бушаков предлагал считать эти географические названия тюркскими и выводить гота от крымско-татарского гавта (gavta / ğavta) — «лощина». В итоге топоним Бал-Гота следует переводить с крымскотатарского как «медовая лощина»13.

Taurica Chersonesus. Nostra aetate Przecopsca et Gazara dicitur (карта Крыма Г. Меркатора 1612 года)

Можно также поразмышлять о возможном германском происхождении средневековых крымских топонимов Кырк-Йер и Дорос. Учитывая, что как минимум с конца XV века (а, может быть, и в раннесредневековый период) крепость Кырк-Йер использовалась в качестве тюрьмы, напрашивается готская этимология дотатарской версии этого топонима — от слова karkara (гот. «тюрьма, карцер»). Возражением против этой гипотезы может быть тот факт, что, во-первых, у нас нет раннесредневековых упоминаний о таком населенном пункте в Крыму; во-вторых, несмотря на то, что готы проживали и в окрестностях Кырк-Йера, основным населением там явно были аланы. Можно также предположить, что Раннесредневековое название Мангупа — Дори / Дорос / Дорас — может быть производным от готского daur («врата, дверь»***). Учитывая, что у нас нет никаких других надежных этимологии для этого топонима, его готское происхождение представляется весьма вероятным. Однако и эта гипотеза является скорее догадкой, нежели достоверным фактом.

Интересно, что имя готов фигурирует и в русской топонимике XIX века. Так, кладбище возле деревни Бия-Сала (Верхоречье) называлось жителями «готвейским», т. е. готским14. Француз де ля Мотрэ писал в 1711 году о некоем острове Гут или Гит (Guthe / Gythe), находящемся на юго-запад от Перекопского перешейка, название которого, по его мнению, могло отражать историческое присутствие готов15.

Вспомним также, что прямым доказательством пребывания готов в Крыму является топоним Готия, многократно упоминаемый греческими и итальянскими источниками раннего и позднего средневековья. С этим топонимом связано сразу несколько понятий: существовавшее до 1475 года независимое княжество Феодоро, часто называвшееся в источниках «Готией», итальянское «капитанство Готия» (capitaneatus Gotiae), «Приморская Готия» (Gothia Maritima), а также «Готская епархия», просуществовавшая вплоть до конца XVIII века. Более того, многие поздние путешественники писали о том, что в средневековый период Дорос-Мангуп именовался в источниках также Кастрон тои Готикон или Готиас, т. е. Готский Замок16. Кстати, некоторые авторы использовали топоним Готия и после 1475 года. К примеру, географ Мариус Нигер во второй половине XVI века полагал, что Крым подразделялся на две части: Готия, находящаяся на юге, и Газария, расположенная на севере17. Топонимы Готия и Кастра тон Готикон (греч. «Готский замок») можно встретить даже и на более поздних картах XVI—XVII веков.

Примечания

*. Этимология — происхождение слова; наука о происхождении слов.

**. Портолан (портулан) — древняя карта мира, использовавшаяся преимущественно мореплавателями.

***. Сравни совр. нем. Tür / Tor; англ. door, латыш, durvis. Версия о кельтском происхождении топонима «Дорос» (см. Рахно М.Ю. Кельтский субстрат Крымской Готии // Мат. по археологии и истории античного и средневекового Крыма. 2012. Вып. IV. С. 58—59) также представляется крайне маловероятной.

1. Тур Хейердал: первая сенсация третьего тысячелетия [интервью с С. Мировым] (доступна в сети Интернет <http://2001.novayagazeta.ru/nomer/2001/33n/n33n-s12.shtml>). Новая газета. 17.05.2001. № 33.

2. Tomaschek. Die Goten... S. 32—33.

3. Талис Д.Л. Топонимы Крыма с корнем «рос-» // АДСВ. 1973. Т. 10. С. 229234; он же. Росы в Крыму // Советская археология. 1974. № 3. С. 87—99.

4. См. карты Крыма и Украины в Кордт В. Материалы по истории русской картографии. К., 1899. Вып. 1.

5. Шахматов А.А. Варанголимен и Россофар // Историко-литературный сборник. Л., 1924. С. 172—178.

6. Карта Черного моря из портолана Гратиозы Бенинказы 1474 г. // Кордт. Материалы... С. 15.

7. Напр. карта Г. Меркатора 1612 года (Taurica Chersonesus. Nostra ætate Przecopsca et Gazara dicitur // Map collection. Harvard University).

8. Кутайсов С.В. Материалы к археологической карте Северо-Западного Крыма XI—XV веков // ИНК. 2005. № 9.

9. Бушаков В.А. Лексичний склад історичної топонімії Криму. Київ, 2003; Jankowski H. A Historical-Etymological Dictionary of Pre-Russian Habitation Names of the Crimea. Leiden, 2006. Эта работа Х. Янковского общим объемом в 1234 стр. особенно полезна.

10. Ганина. С. 246.

11. В Крыму находятся многочисленные топонимы с компонентой — алан (напр. Осман-Алан, Тав-Алан, Узун-Алан, Алан-Тайша и пр.). Однако, по мнению В.А. Бушакова, здесь идет речь не об этнониме «аланы», а о крымскотатарском слове алан (поляна, лужайка) (Бушаков. Лексичний склад... С. 77).

12. Ганина. С. 245—246.

13. Бушаков. Лексичний склад... С. 84, 106.

14. Braun. S. 77; Марков. Очерки... С. 464—466.

15. de la Motray A. Travels through Europe, Asia and into Part of Africa. Vol. 2. London, 1723. P. 32.

16. См. напр. Guthrie M. A Tour, Performed in the Years 1795—6 through the Taurida or Crimea. London, 1802. P. 86; Кеппен. О древностях... С. 261.

17. Niger Venetus D.M. Geographiae Commentariorum Libri XI. Basel, 1557. P. 249.


 
 
Яндекс.Метрика © 2024 «Крымовед — путеводитель по Крыму». Главная О проекте Карта сайта Обратная связь