Путеводитель по Крыму
Группа ВКонтакте:
Интересные факты о Крыме:
В Севастополе находится самый крупный на Украине аквариум — Аквариум Института биологии Южных морей им. академика А. О. Ковалевского. Диаметр бассейна, расположенного в центре, — 9,2 м, глубина — 1,5 м. |
Главная страница » Библиотека » С.А. Пинчук. «Крымская война и одиссея Греческого легиона»
Приложение 6. Отрывки из «Воспоминания Греческой фаланги императора всея Руси Николая Первого». Под редакцией Трандафиллоса И. Галиуриса (Лимниоса). Афины. Типография Никиты Г. Пассариса, 1865Паскевич становится во главе русских военных отрядов, и, издавая клич своей трубы, призывает взяться за оружие против рабства неверных, которые встали за крестом и за их освобождение от них. Рев этой трубы, словно божественный огонь, особенно воспылал в венах греков, порабощенных захватчиками, и пробудил их ото сна. Как и на моей Родине, на Лимносе, где я тогда пребывал, он поднял весь народ и юношу, который оставил родителей, дом и т. д.; облачившись в тяжелое обмундирование, я побежал на Марсово поле и был зачислен в греческую фалангу, которая образовалась под командованием генерал-лейтенанта императорской гвардии Иоанниса Саласа; всю фалангу наполняли множество братьев греков, готовых отдать жизнь за свободу и за религию. Желание было бесконечным по всей фаланге до самого окончания войны, фаланга принимала участие во всех сражениях и стрельбищах, как в начале в придунайских, так и по всему Крыму в дальнейшем. Таким образом, будучи членом этой фаланги, которая называлась греческая фаланга императора Николая I, я был непосредственным свидетелем всех ее битв, приключений и опасностей. Посему я возлагаю на себя обязанность точно и подробно описать ее сражения и таковой, какой ее видели все смельчаки после всех этих событий: что где бы ни зазвучал на этой земле призыв к войне, не было такого, чтобы там не было греческого оружия, а греческий батальон всегда героизировался; и видно было то, что во времена прошедшего века и в настоящую эпоху у нас все происходило таким же образом, как во времена наших предков, живших в эпоху Ксенофонта, которые нападали и гнали мирийцев, имея различие в количественном соотношении и в идее, которая уже тогда была священной, великой и высокой, таковой она была и у наших отцов, воевавших в 1821 году; невзирая фактически, за эту ли идею мы воевали или за русскую, мы знали только то, что наше бьющееся сердце нам говорило: «что вы воюете за веру и Родину...» ...Воодушевившись, греки решили действовать в помощь Эпиру, Фессалии и Македонии — воюющим соплеменникам. Первый греческий батальон образовался в Бухаресте, затем флаг передается в Котрочени под руководством пребывавшего тогда там майора артиллерии Паноса Коронеоса, в присутствии русских командиров. После церемонии в тамошнем монастыре Коронеос сказал следующее: «Греки! Передаю в вашу честь знамя батальона; на знамени этом изображены знак креста и православия. Идите строем против врага и знайте, что вы собираетесь пролить кровь за свою веру, что вы собираетесь поставить крест над полумесяцем, собираетесь освободить ваших братьев, православных христиан от бесславного ярма османцев. Греки! Именно в этот день, тридцать три года назад ваши отцы, и некоторые из вас, подняли этот же флаг и, будучи верными своей клятве, боролись до тех пор, пока не получили свободу и произносили "свобода или смерть!" В этот же день и мы поднимем этот же флаг и промолвим "свобода или смерть!". Итак, поклянитесь, что никогда не отступите от этого, поклянитесь, что прольете последнюю каплю вашей крови ради этого, поклянитесь, что будете подчиняться приказам вышестоящих беспрекословно и без сомнения. Да здравствует православие! Да здравствует защитник православия император Николай!» По прошествии пяти дней после торжественного произнесения речи и второму батальону этого же знамени, командующим назначали В. Балафаса, в то время, как первым руководил И. Заглис; два же батальона возглавил П. Коронеос под [общим] руководством генерала Саласа.
|