Путеводитель по Крыму
Группа ВКонтакте:
Интересные факты о Крыме:
Каждый посетитель ялтинского зоопарка «Сказка» может покормить любое животное. Специальные корма продаются при входе. Этот же зоопарк — один из немногих, где животные размножаются благодаря хорошим условиям содержания. |
Главная страница » Библиотека » Э.И. Соломоник. «Каменная летопись Херсонеса»
ПредисловиеКнига эта посвящена Херсонесскому лапидарию. Слово «лапидарий» (от латинского lapis — камень) означает в данном случае не просто хранилище, а собрание надписей на камне, своеобразный каменный архив античного Херсонеса. Задача издания — послужить своего рода путеводителем по этому архиву, помочь познакомиться с важнейшими письменными источниками древнего города, увидеть их на фотографиях и прочитать в русском переводе. Неизмеримо возрос сейчас интерес к историческому прошлому нашей Родины, к конкретным памятникам, начиная с древнейших времен. Повысился и общий уровень знаний. Отсюда потребность глубже вникнуть в исторические документы, почувствовать их своеобразие, стиль и характер, а также понять причины разноречивых толкований, вызванных, с одной стороны, трудностью однозначно истолковывать краткую и фрагментарную информацию многих надписей на давно исчезнувшем мертвом языке, а с другой — явной тенденциозностью некоторых исторических сочинений. Книга призвана ознакомить читателей (в краткой и доступной форме) с подлинными документами одного из центров античной цивилизации в Крыму. При этом, конечно, надо не забывать, что общая картина прошлого воссоздается на основе привлечения всех видов источников, дошедших до нашего времени. К книге не дается общего очерка истории античного Херсонеса, так как его можно при желании прочитать в любом путеводителе по музею, общих изданиях и энциклопедиях. Основная коллекция надписей находится в экспозиции Херсонесского музея-заповедника и в специальном хранилище (созданном в 1957 г. эпиграфическом лапидарии). Это позволяет осмотреть ее во время экскурсии в натуре. Однако для полноты сведений мы включили в книгу часть надписей, которые были в свое время вывезены из Херсонеса и находятся в других музеях нашей страны в Москве, Ленинграде, Одессе, Харькове. Разумеется, в популярное издание не было возможности включить все без исключения надписи, особенно десятки сходных надгробий, мелких обломков и пр. Следует оговорить и другие неизбежные ограничения. Во-первых, в книгу вошли только надписи античного времени, так как средневековые относятся к другому историческому периоду и требуют отдельной публикации; во-вторых, мы ограничились греческими надписями, поскольку латинские были сравнительно недавно изданы нами с неплохими иллюстрациями, русским переводом, комментарием и потому не требуют повторения1. Каждая надпись сопровождается краткой аннотацией, в которой дано общее описание памятника, указаны условия и время его находки, место хранения, датировка, а также в каком издании она была опубликована. Для выяснения условий находки — так называемого археологического контекста, который часто помогает понять характер и содержание надписи, — в ряде случаев впервые привлечены архивные материалы музея (отчеты археологов и описи находок). Фотографии некоторых надписей также публикуются впервые. Для книги специально подготовлен небольшой раздел: «Находки, публикации и места хранения херсонесских надписей», который знакомит с историей находок эпиграфических памятников и именами основных исследователей — путешественников, археологов и эпиграфистов. Примечания1. См.: Соломоник Э.И. Латинские надписи Херсонеса Таврического. — М.: Наука, 1983.
|