Путеводитель по Крыму
Группа ВКонтакте:
Интересные факты о Крыме:
В Форосском парке растет хорошо нам известное красное дерево. Древесина содержит синильную кислоту, яд, поэтому ствол нельзя трогать руками. Когда красное дерево используют для производства мебели, его предварительно высушивают, чтобы синильная кислота испарилась. |
Главная страница » Библиотека » X Дмитриевские чтения. История Южного берега Крыма
А.В. Ханило. Клементина Черчилль в доме А.П. ЧеховаВ «Книге почетных посетителей» Дома-музея А.П. Чехова в Ялте меня заинтересовала запись на английском языке, сделанная 26 апреля 1945 года. Кто же из иностранцев побывал в Ялте буквально за несколько дней до окончания войны? Туристов иностранных в те времена, естественно, не было. Не могла эта запись относиться и к участникам Крымской (Ялтинской) конференции, так как конференция закончилась 12 февраля и все ее участники уехали из Крыма. Английского языка я не знаю, но подпись и без перевода прочитала и поняла, кому она принадлежит. Перевод с английского языка на русский здесь и далее для моей статьи сделаны профессором Питером Генри (Англия). Запись в книге привожу полностью: «В этом небольшом интимном доме любовно собраны земные реликвии Гения. Исчезает время и пространство, и я представляю, что знала его... Тогда мысленно я в Лондоне, в переполненном театре, где публика ловит каждую фразу и обдумывает каждую модуляцию смысла. Так на мгновение отступают на задний план страшные конвульсии человечества, и мы находимся в присутствии Мысли и власти Ума над Материей... Клементина С. Черчилль
Клементина С. Черчилль (1885—1977) — жена Уинстона Спенсера Черчилля, премьер-министра Великобритании, принимавшего участие в Крымской (Ялтинской) конференции 1945 года. Вместе с ним здесь была его дочь Сара, а жены Клементины Черчилль во время конференции не было. И все же почему она оказалась в Крыму и в чеховском доме в апреле 1945 года? Клементина Черчилль в годы войны, после назначения в 1940 году Уинстона Черчилля премьер-министром Великобритании, приняла активное участие в общественной и политической жизни страны. Крупнейшей из общественных компаний «Помощь России» стал «Фонд Красного Креста помощи России», открывшийся в сентябре 1941 года. Клементина Черчилль была президентом этого фонда, который продолжал работать до 1946 года. У нее были частые деловые встречи с нашим послом И.М. Майским и его женой Агнессой (И.М. Майский был послом в Великобритании до 1943 года). Фонд Красного Креста под руководством леди Черчилль оказывал огромную помощь России медикаментами, медицинским оборудованием большому количеству госпиталей, продуктами питания и многим другим. Клементина с очень большой симпатией относилась к нашей стране. Уинстон Черчилль, ранее не слишком хорошо относившийся к России, под влиянием жены пересмотрел к ней свое отношение. В марте 1945 года по приглашению Советского Красного Креста Клементина Черчилль приехала в СССР. В Москве у нее состоялась встреча с представителями Красного Креста. Затем она побывала в городах нашей страны, которые особенно пострадали во время войны. Она посетила Ленинград, Сталинград, Ростов-на-Дону, Одессу, Кисловодск, Пятигорск и другие города. Побывала во многих госпиталях, встречалась с ранеными. Находясь в СССР, Клементина Черчилль была своего рода полуофициальным послом и посредником между Англией и Россией. После приема у наркома иностранных дел СССР В.М. Молотова и частной домашней встречи с ним она посылает своему мужу телеграмму, в которой сообщает: «Молотов упомянул нынешние трудности, но утверждал, что они пройдут и англо-советская дружба останется»1 [1]. В ответной телеграмме Черчилль писал: «Прошу, пожалуйста, всегда говори о моем серьезном желании продолжения дружбы английского и российского народов и о моем решении усиленно работать для этого». 6 апреля 1945 года на заседании президиума исполкома Советского Красного Креста К. Черчилль была награждена отличительным знаком службы Красного Креста. 8 апреля состоялась аудиенция у И.В. Сталина. Клементина Черчилль довольно долго пробыла в Советском Союзе, проделав большую работу, и представители Советского Красного Креста предложили ей отдохнуть в Крыму четыре дня. Приехала она сюда 24 апреля, побывала в разрушенном Севастополе. Остановиться на отдых ей предложили в Алупке, в Воронцовском дворце. Она попросила, чтобы ее поселили в той же комнате, где во время Крымской конференции жил Уинстон Черчилль. И вот в эти четыре дня отдыха в Крыму она побывала в Артеке, в Никитском ботаническом саду и 26 апреля посетила дом Антона Павловича Чехова, познакомилась с его сестрой, Марией Павловной. 27 апреля Клементина выехала в Одессу, а затем в Москву, где и встретила День Победы. 9 мая леди Черчилль выступает по московскому радио с посланием Уинстона Черчилля к Сталину: «Я твердо убежден, — говорится в его послании, — что от дружбы и взаимопонимания между британским и российским народами зависит будущее человечества». 11 мая Клементина Черчилль пишет И.В. Сталину прощальное письмо. Приведу только одну фразу из этого письма: «Я считаю себя счастливой, находясь в Вашей стране в эти дни Победы, увидев в Москве восход солнца Мира». Возвратившись в Англию, летом того же 1945 года она пишет книгу «Мое посещение России». Здесь она упоминает о своем пребывании в Крыму и о посещении дома Чехова. Мне хотелось узнать реакцию Марии Павловны Чеховой на это посещение. В 50-х годах, работая в Москве в архиве с письмами Марии Павловны, я нашла несколько строк о встрече ее с Клементиной Черчилль в письме к Ольге Леонардовне Книппер-Чеховой 30 апреля 1945 года. «О посещении нашего музея, — писала Мария Павловна, — могу сказать тебе и Софе2 только при свидании, дело касается леди Черчилль — этой очаровательной и замечательной женщины. Я поднесла ей букетик фиалок из нашего сада и том рассказов Чехова последнего издания». Меня заинтересовало, какую же книгу Мария Павловна подарила Клементине Черчилль и какую надпись на ней сделала? Вероятно, подарен был первый том 20-томного собрания сочинений Чехова, который вышел в 1944 году. Это и было тогда последнее издание. Летом 1996 года мне представилась возможность побывать в Англии в Бленхеймском дворце, недалеко от Оксфорда, где родился Уинстон Черчилль, где он впервые в 1904 году встретился с Клементиной и где в 1908 году состоялась их свадьба. Там была открыта большая выставка, посвященная Черчиллю. Я решила ее посмотреть, чтобы понять, где и как искать книгу Чехова. Не буду подробно рассказывать об этой большой и очень интересной выставке (масса фотографий, различных документов и реликвий, принадлежавших самому Черчиллю, а также мемориальная комната, в которой он родился и провел детские годы). После того как я осмотрела дворец в Бленхейме и прекрасную библиотеку герцогов Мальборо (кстати, там живет 11-й герцог Мальборо), я поняла, что здесь не может храниться скромная книга А.П. Чехова. Тогда я решила, что лучше всего сделать письменный запрос в эту библиотеку, чтобы иметь какие-то документы, а не просто личные беседы или разговоры по телефону. Цитирую часть ответного письма: «...К сожалению, вышеназванной книги в Бленхеймском дворце нет. Да и нет конкретных оснований, чтобы она находилась здесь. Скорее всего, книга находится в одной из коллекций (и далее приводится пять различных адресов, куда следует обратиться. — А.Х.); зanpocы, обращенные к этим лицам, могут быть плодотворными. Я сожалею, что мы не можем оказать Вам помощь, но желаем удачи в Ваших поисках. Искренне Ваш Джон Фостер — директор библиотеки герцога Мальборо». После этого мы позвонили по некоторым указанным адресам, но, к сожалению, положительных ответов не было. Письменно я решила обратиться только по одному адресу: к дочери Уинстона и Клементины Черчилль — леди Мери Соумз. Она — биограф своей матери. Еще до поездки в Бленхейм, в библиотеках Оксфорда и Лондона, я просмотрела книги, написанные самой Клементиной Черчилль, а также книги о ней, и в частности книгу, написанную ее дочерью Мери Соумз. Письмо от нее пришло довольно скоро. Привожу полный текст ее ответа: «Спасибо за Ваше письмо от 5 сентября. Сегодня утром я провела довольно много времени, просматривая свои книжные полки, которые находятся у меня на хранении. К великому сожалению, я вынуждена сообщить Вам, что оказалось невозможным обнаружить ту книгу, которую мадам Ханило хочет посмотреть или о которой она хотела бы, по крайней мере, иметь сведения. Я распоряжаюсь остаточными архивами бумаг матери и отдельными дарственными книгами, которые ей были подарены в разные времена по тому или другому случаю, но я не могу найти эту книгу, которая ей была подарена по случаю ее посещения Чеховского музея в Ялте. Моя мама высоко ценила те памятные подарки, которые она получила во время своей поездки в Советский Союз в апреле 1945 года, и действительно несколько из них вошли в коллекцию, помещенную в прежнем доме моих родителей в Чартуэлле, который теперь находится на попечении Национального треста. Ряд книг были переданы мне после смерти матери в 1977 году, но у меня нет книги рассказов Чехова с дарственной надписью. Не исключено, что когда-то она подарила как интересный подарок эту книгу какому-то другому члену семейства. Таким образом, я очень огорчена тем, что вынуждена разочаровать Вас, но, к сожалению, я не могу еще что-нибудь сделать в этом вопросе. Искренне Ваша Мери Соумз». В заключение мне хочется сказать, что на этом мои исследования не закончились, и я продолжаю поиск чеховской книги, которая, по всей вероятности, хранится у кого-то в Англии и, надеюсь, когда-нибудь отыщется. Примечания1. Здесь и далее текст телеграмм и выдержки из писем приведены из книги: Churchill Clementine. By her dayghter Mary Soames. Cassell. — London, 1979. 2. Софа — София Ивановна Бакланова, друг Ольги Леонардовны Книппер-Чеховой.
|