Путеводитель по Крыму
Группа ВКонтакте:
Интересные факты о Крыме:
Аю-Даг — это «неудавшийся вулкан». Магма не смогла пробиться к поверхности и застыла под слоем осадочных пород, образовав купол. |
Главная страница » Библиотека » А.П. Люсый. «Наследие Крыма: теософия, текстуальность, идентичность»
Воспитание глаза О.Э. МандельштамаЕсли для В. Хлебникова, как ранее отчасти для С. Боброва, Крым был способом развития текстуального «речевого органа», то для О.Э. Мандельштама это пространство стало элементом гетеанской диалектики «воспитания глаза». О. Мандельштам писал в «Разговоре о Данте» (начатом в 1933 году в Коктебеле), вместе с итальянским поэтом одновременно характеризуя и себя: «Дант никогда не вступает в единоборство с материей не приготовив органа для ее уловления, не вооружившись измерителем для отсчета конкретного капающего или тающего времени. В поэзии, в которой все есть мера и все исходит от меры и вращается вокруг нее и ради нее, измерители суть орудия особого свойства, несущие особую активную функцию. Здесь дрожащая компасная стрелка не только потакает магнитной буре, но и сама ее делает» [122:3, 221—222]. Масштабом и глубиной античной трагедии исполнен у О. Мандельштама начатый еще Г. Державиным танец гомеровских стрекоз в Тавриде, «Где обрывается Россия / Над морем черным и глухим». Его подступы к Тавриде следует рассматривать в контексте поэтического «разбухания» и «сжатия», о котором писал потом М. Хайдеггер (см. выше, в связи с поэзией И. Анненского), завязывания «узлов вещи» с помощью «музыки и оптики» [122: 3, 241]. Слух чуткий парус напрягает, «"Слух" и "взор" лирического героя, "тишина" и "птицы" в час полуночи, — комментирует это стихотворение И. Гурвич, — все это взято из фонда, накопленного поэзией. Но слова — сигналы традиции — введены у Мандельштама в переосмысливающие их высказывания, в контекст "непредсказуемых" словесных "сращений" (как у "расширителя" С. Боброва, — А.Л.). Если слух напрягается, то зрение, по логике вещей, тоже; здесь, однако, наоборот: взор "пустеет", хотя он и "расширяется". Если в тишину вторгается птичий хор <...>, то возникает шумовой эффект; здесь же напротив: хор "певучий", а тишь он не нарушает, а переплывает» [52, 40]. Его знаменитая «Бессоница» (1915) заставляет исследователей вспомнить о пушкинских «Стихах, сочиненных во время бессонницы». В то же время это сворачивание державинской формулы «От Белых вод до Черных». Сжатие пространства мифа до его полюсов. И море черное, витийствуя, шумит Позже, в повести «Феодосия» (1923—1924), Мандельштам наполнит эту формулу конкретным историческим материалом: «Тогда он открыл мне сомнамбулический ландшафт, в котором он жил. Самое главное в этом ландшафте был провал, образовавшийся на месте России. Черное море надвинулось до самой Невы; густые, как деготь, волны его лизали плиты Исаакия, с траурной пеной разбивались о ступени Сената. По дикому этому пространству, где-то между Курском и Севастополем, словно спасательные буйки, плавали бармы закона, и не добровольцы, а какие-то слепые рыбаки в челноках вылавливали эту странную принадлежность государственного туалета, о котором вряд ли знал и догадывался сам полковник до революции» [122: 2, 399]. Еще позже, в стихах о «воронежской жажде» (1937), поэт сумел дать претворение иным стихийным ритмам. Это море легко на помине Реальное пространство Тавриды выступало у этого поэта как «своего рода поверхностная реализация находящейся за ним более глубокой (не только во времени, но и онтологически) сущности — Эллады. Но эта Эллада, будучи основанием (метафизическим) и колыбелью (исторической) европейской культуры, в силу этого своего базисного, парадигматического характера, причастна "миру идей" (платоновского типа: она создала "образцы" для всей последующей культуры, задала для нее не только структурную схему, но и ее живое наполнение), который, в свою очередь, соприкасается с "царством мертвых" (с другой стороны, Эллада сближается с царством мертвых как эмпирически умершая — "Архипелага нежные гроба", — хотя и вечно живая культура). Эллада выступает, таким образом, как своего рода архетип современности — Эллада, заметим, не столько истории, сколько мифа и мифологизированного быта, — а царство мертвых является другой ипостасью этого архетипа. Но носителем архетипа является не только миф, но и глубокие подсознательные слои человеческой психики, и отсюда возникает четвертый компонент этого синкретического пространства — психологическое пространство, арена блужданий "забытого слова"» [94, 78]. «Я слово позабыл, что я хотел сказать...» Мандельштам осуществил повторное, вослед пушкинской «Тавриде», «воссоединение» Крыма с Элладой — через царство мертвых, оставив конкретное и географически достоверное указание, изменив лишь одну букву в названии мыса, за которым находился еще Гомером воспетый и нарисованный Пушкиным вход в Аид. Зачем же лодке доверяем Хотя самому поэту для попадания в мир теней какие-либо пространственные перемещения не требовались. Я в хоровод теней, топтавших нежный луг, В то же время, как ни «туго» сжимал мироздание Мандельштам, он не терял способности точно различать его структуру. «Грифельная ода» удачно соотнесена с осознанной ориентацией на державинскую традицию [168]. Однако здесь явно различимы и влияния П. Палласа, фрагмент из которого цитировался выше и поэтически перетолковывался Бобровым. Крутые козьи города, О. Мандельштам искал в Крыму не только Элладу, но и не менее древнюю, в чем-то противостоящую ей Иудею. Вот стихотворение, написанное в 1917 году в Алуште (Профессорском уголке), которые комментаторы возводят к совместному посещению О. Мандельштамом и М. Цветаевой Успенского собора в Кремле. В разноголосице девического хора Думается, что речь здесь идет и об Успенском соборе над Иосафатовой долиной близ Бахчисарая, «Крымской Палестиной», над которой собор, действительно, парит и где «тоска по русском имени и русской красоте» выглядит вполне оправданной. Так что не только «Флоренция в Москве», но и — Москва в Крыму. «В герое "Кавказского пленника" с восторгом узнавали себя все современники Пушкина, но кто согласился бы узнать себя в Евгении "Медного всадника". Мандельштам — узнал, именно этим узнаванием подключившись к пушкинской традиции» [133, 269]. Не зная, «что делать нам с убогостью равнин», чувствуя себя «пространств несозданных Иудой», Мандельштам убегал в Тавриду. Но грамотеющее «племя пушкиноведов» лишало поэта такого права. Нельзя не заметить в этих строках Мандельштама «пушкиноведческое» преломление мотивов пушкинского «Из Питдемонти» («Вот счастье! Вот права...» по-геопоэтически): Разрывы круглых бухт, и хрящ, и синева, Эти строки можно расценить как предельное конкретно-историческое сжатие всех «Таврид», помноженных на «Медного всадника»: И когда я наполнился морем, Крымский текст О. Мандельштама — как текст и как текст правил прочтения текста (как текст чтения Крыма как и Эллады, и Иудеи, и Данте) — «зряч и фасетчат», исполнен «геологического разума» [7, 61], «естественно приспособлен... для вскрытия самой структуры будущих времен» [122: 3, 238].
|