Путеводитель по Крыму
Группа ВКонтакте:
Интересные факты о Крыме:
В 1968 году под Симферополем был открыт единственный в СССР лунодром площадью несколько сотен квадратных метров, где испытывали настоящие луноходы. |
Главная страница » Библиотека » А.Ю. Маленко. «Пишу, читаю..., думаю о Крыме...»
«Под древним кровом Хан-сарая...»В конце лета 1836 года, открыв августовский номер журнала «Московский наблюдатель», Пушкин увидел новые стихи о Бахчисарае, созданные неизвестным ему автором: «Собрав в Бахчисарае дани В плеяде поэтов, писавших в 1830-х годах стихи о Крыме, имя Ивана Петровича Бороздны принадлежит к числу малоизвестных. Выпускник московского университетского благородного пансиона (1823), он оставил несколько книг, созданных в 20—40-х годах: «Опыты в стихах» (М., 1828), «Лира» (М., 1834), «Письма в стихах» (М., 1837), «Лучи и тени» (М., 1848). Писал Иван Петрович и прозой. Что еще известно об этом человеке? И.П. Бороздна родился в селе Медведове Стародубского уезда 27 ноября 1804 года. Скончался 7 декабря 1858 года. Свои первые стихи он напечатал в «Вестнике Европы» в 1823 году. Затем его стихотворения появлялись в «Литературных листках» (1824), «Сыне отечества» (1824,1831,1836, 1837), «Соревнователе» (1825), «Славянине» (1827), «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду» (1823), «Маяке» (1840) и других изданиях. Как сообщает «Русский биографический словарь», в 1834 году И.П. Бороздна осуществил свое давнее желание — путешествие по Украине, Новороссии и Крыму. В 1836—38 годах вместе с В.Г. Бенедиктовым, П.П. Свиньиным, И.А. Гончаровым он «помещал свои стихотворения в рукописном журнале «Подснежник», издававшемся В.А. Солоницыным, для развития любви к литературе в сыновьях известного живописца Николая Аполлоновича Майкова — Аполлоне и Валериане Николаевичах» [2]. В нескольких словах характеризуется личность И.П. Бороздны: он «говорил остроумно, красиво, мягко и любезно, но отличался тщеславием и любовью к тому, чтоб ему льстили» [3].
Теперь о главном. Нам наиболее интересны созданные И.П. Бороздной на основе личных впечатлений «Поэтические очерки Украины, Одессы и Крыма», изданные в 1837 году в Москве. Книга была написана в имении автора, в селе Медведове. Иван Петрович использовал эпистолярную форму: «Поэтические очерки...» написаны в виде 12 писем в стихах к графу В.П. Завадовскому.
Со страниц книги проглядывает благонамеренный государственный чиновник (Бороздна дослужился до чина статского советника). В то же время, стихотворные письма с юга позволяют причислить автора к кругу поэтов-романтиков, а само произведение — к числу романтико-реалистических. В период создания «Поэтических очерков...» пик развития крымской темы в поэзии романтиков уже миновал. Россия вот уже 10 лет зачитывалась «Бахчисарайским фонтаном». К тому же, поэтическое дарование И.П. Бороздны было незначительным. Это, очевидно, и определило подражательность его стихов по отношению к поэзии А.С. Пушкина и А. Мицкевича. В то же время, соединение эпистолярной формы с жанром поэтического очерка позволило дать широкую картину Крыма. Читатель найдет здесь стихи, посвященные крымским реалиям, ранее неизвестным либо мало известным в поэзии: Севастополю, Успенскому пещерному монастырю, Чуфут-Кале, Инкерманскому пещерному монастырю. В жанровом отношении это единственное подобное произведение о Крыме. В описании Новороссийского края, за панегириком Ришелье и Воронцову, И.П. Бороздна уже в стихах об Одессе обнаруживает зависимость от пушкинской поэзии. На это указывает, в частности, упоминание о популярном одесском ресторане: «И я узнал, что это он, Вспомним «Отрывки из путешествия Онегина»: «Шум, споры — легкое вино В описании Одессы это не единственное совпадение. В письме пятом повторяются пушкинские мотивы: «Еще казино не закрыты В пушкинских «Отрывках» этой строке соответствует: «Иду гулять. Уж благосклонный И.П. Бороздна следует за Пушкиным в описаниях одних и тех же объектов и явлений жизни города. Например, одесского многоязычия. У Пушкина в общей характеристике Одессы читаем: «Язык Италии златой Сравним со строками в «Поэтических очерках» об атмосфере казино: «А языки, то Итальянский В дальнейшем такое следование пушкинским текстам проявится в «крымских» стихах. Горный Крым И.П. Бороздна воспринимал через поэзию А. Мицкевича. Увидя с борта корабля появившиеся вдали крымские горы, автор «чтоб молвить им привет // Прочел Мицкевича сонет» [10]. Имеется в виду сонет А. Мицкевича «Чатырдаг». Как поэт, И.П. Бороздна, касаясь разногласий ученых относительно истории, декларирует: «Такой вопрос решить бы мог Но такая декларация не мешает ему давать комментарии в прозе по вопросам истории Крыма. Автор вспоминает и о событиях, современных ему. Например, о подвиге брига «Меркурий» под командованием капитан-лейтенанта Казарского. Однако описание событий древности и современности не было целью поэта. Свое желание он обозначает следующими стихами: «Но было мне одно досадно, Бороздну интересны «Бахчисарай и Симферополь...» с их восточным колоритом. В этом Иван Петрович тоже следует за Пушкиным. Описание бахчисарайской ночи по мотивам перекликается с пушкинским: «Кругом светло! Была в ту пору В пушкинском «Бахчисарайском фонтане» читаем: «За хором звезд луна восходит: В «Поэтических очерках» столица Крымского ханства «В глубокий сон погружена. В пушкинской поэме евнух обходит гарем: «Дворец утих; уснул гарем, И далее: «Но все кругом его молчит; Пушкин воспевает ночи «роскошного Востока». За ним следует И.П. Бороздна, для которого так же «...Тавриды ночь // любимая Востока дочь...».
Затем следует описание города, соответствующее романтическому требованию передачи местного колорита. Автор «Поэтических очерков...» нашел в Бахчисарае то, что хотел — «хваленую восточность»: «Под томный говор водометов, Затем следует колоритная панорама города: «Амфитеатром с двух сторон Как большинство путешественников, И.П. Бороздна описал главную улицу Бахчисарая, именовавшуюся в то время Базарной: «И вот мы едем стройным взводом Путешественник охотно рассказывает и о традиционных бахчисарайских товарах: «А вот где лавки с чубуками Благодаря избранному И.П. Бороздной жанру, русская поэзия обогатилась наиболее подробным поэтическим описанием Бахчисарая и его окрестностей.
Несомненно, заслугой поэта стало включение в «Очерки...» описаний Успенского монастыря и пещерного города Чуфут-Кале. Уже в пушкинское время эти объекты, вместе с дворцом Гиреев, воспринимались как составляющие уникального бахчисарайского колорита. Однако пещерные памятники окрестностей Бахчисарая практически не звучали в поэзии этого периода. Очевидно, это связано с тем, что романтики не хотели разрушать создаваемый ими на бахчисарайском материале целостный мир мусульманского востока. В этом отношении несомненно также влияние образа Бахчисарая, созданного Пушкиным и ставшего образцом. И.П. Бороздна смог расширить картину, так как он не был ограничен рамками романтической поэмы. Жанр путевого очерка в стихах предполагает значительную информационную нагрузку, чем удачно воспользовался автор «Поэтических очерков...». В отрывке о дворце И.П. Бороздна следует за автором «Бахчисарайского фонтана»: «Повсюду я искал следов Затем следует подробность, подтверждающая такое восприятие: «И падает на сердце грусть Определить степень зависимости «Поэтических очерков...» от «Бахчисарайского фонтана» позволяет и группа реминисценций из пушкинской поэмы, включенная И.П. Бороздной в строки о Бахчисарайском дворце. Среди них есть слова-сигналы, характерные для романтического стиля, ряд типичных романтических формул. Таковы следующие строки: «Еще там целы те диваны, Или: «Когда забыв приманки нег В пушкинском «Бахчисарайском фонтане» им соответствуют, например, стихи: «Еще поныне дышит нега Или: «И между тем, как все вокруг Не обошел И.П. Бороздна и тему фонтанов: «А среброводные фонтаны Не правда ли, это очень похоже на пушкинское: «Твоя серебряная пыль из стихотворения «Фонтану Бахчисарайского дворца». В описании гарема: «Одни фонтаны сладкозвучны Или: «Журчит во мраморе вода Вспоминает И.П. Бороздна еще один мотив из поэмы Пушкина, звучащий в ней так: «И по дворцу летучей тенью В «Поэтических очерках...». «Я слушал говор водомета К тому же в «Очерки...» автор вставил романтическую новеллу «Мирза и арнаут», в которой использовал композиционные и идеологические мотивы «Бахчисарайского фонтана»: христианка в плену у крымского мирзы2, христианский уголок гарема, борьба креста с полумесяцем. Новелла изложена в XI—XII письмах. Содержание ее типично: гречанка Фатима похищена мурзой Ибрагимом во время грабительского набега. Красавица Ашика, ее дочь, была спасена арнаутом Ламбрико во время набега арнаутов на татарскую деревню. Юноша, пленивший Ашику, оказывается ее потерянным братом. Он гибнет в бою, Ашика же становится монашенкой. Действие происходит на южнобережье Крыма, и рассказ основан будто бы на местном предании, связанном со скалой Дева. Положение христианки Фатимы в гареме мирзы напоминает судьбу пушкинской Марии. Подобные вставные эпизоды — характерный для романтиков композиционный прием. И.П. Бороздна, как многие другие поэты, заимствует у Пушкина не сюжет, а место действия — гарем, что усиливает восточный колорит «Поэтических очерков». Мы видим, что будучи эпигоном Пушкина, И.П. Бороздна прекрасно изучил его «Бахчисарайский фонтан», «Отрывки из путешествия Онегина», «крымскую» лирику первого российского поэта.
Но был ли обратный интерес? Каких-либо сведений о чтении Пушкиным книги И.П. Бороздны не найдено. Видимо, Александр Сергеевич просто не мог ее прочесть по срокам издания и личным обстоятельствам. Прийти к какому-то выводу помогла первая публикация стихов, с которых начинается этот очерк. Фрагмент под названием «Бахчисарайский дворец» из будущих «Поэтических очерков Украины, Одессы и Крыма» был напечатан в части восьмой книги первой журнала «Московский наблюдатель» за август 1836 года. Внизу на странице, с которой начинается фрагмент, помещено было примечание: «Девятое письмо из упомянутой книги».
«Московский наблюдатель» в 1830-х годах был достаточно известным и читаемым журналом. Именно в это время на московскую журналистику и, в частности, на «Московский наблюдатель» обратил внимание Пушкин. После 14 декабря 1825 года московские журналисты задавали тон в русской периодической печати. Вспоминаются слова Пушкина в «Путешествии из Москвы в Петербург» (1835): «Литераторы петербургские по большой части не литераторы, но предприимчивые и смышленые литературные откупщики. Ученость, любовь к искусству и таланты неоспоримо на стороне Москвы. Московский журнализм убьет журнализм петербургский» [34]. В том же году Пушкин опубликовал в «Московском наблюдателе» стихотворение «На выздоровление Лукулла». Сотрудник журнала Н.А. Мельгунов 24 мая 1835 года сообщал С.П. Шевыреву о встречах с Пушкиным и разговоре об условиях участия поэта в «Московском наблюдателе». Привлекает внимание и тот факт, что Н.А. Мельгунов в тот же день просил В.П. Андросова, редактора журнала, прислать экземпляр журнала для Пушкина. В описи библиотеки Пушкина, осуществленной Б.Л. Модзалевским, среди журналов значится и «Московский наблюдатель» № 11 за 1836 год. В этом же номере помещено стихотворение В. Зубова «Девы востока» о гареме, что должно было заинтересовать поэта.
Такой была одна из последних встреч поэта с Бахчисараем в поэзии. Понять ее значение для Пушкина поможет, может быть, его письмо князю Н.Б. Голицыну в Артек от 10 ноября 1836 года, содержащее последнее в пушкинском эпистолярном наследии упоминание о Крыме. Князь прислал поэту свой перевод на французский язык стихотворения «Клеветникам России» и сообщил о намерении перевести «Бахчисарайский фонтан». Пушкин ответил: «Как я завидую вашему прекрасному крымскому климату: письмо ваше разбудило во мне множество воспоминаний всякого рода» [35]. Литература1. Бороздна И.П. Поэтические очерки Украины, Одессы и Крыма. — М., 1837. — С. 156—157. 2. Русский биографический словарь. — Т. 3. — СПб., 1908. — С. 283. 3. Там же. — С. 283—284. 4. Бороздна И.П. Указ. соч. — С. 75. 5. Пушкин А.С. Отрывки из путешествия Онегина // Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 10-ти тт. — Т. 5. — Л., 1978. — С. 177. 6. Бороздна И.П. Указ. соч. — С. 75. 7. Пушкин А.С. Там же. — С. 177. 8. Там же. — С. 175. 9. Бороздна И.П. Указ. соч. — С. 75. 10. Там же. 11. Там же. — С. 120. 12. Там же. — С. 130. 13. Там же. — С. 133. 14. Пушкин А.С. Бахчисарайский фонтан // Там же. — Т. 4. — Л., 1977. — С. 137—138. 15. Бороздна И.П. Указ. соч. — С. 133. 16. Пушкин А.С. Там же. 17. Там же. 18. Бороздна И.П. Указ. соч. — С. 135. 19. Там же. 20. Там же. — С. 138. 21. Там же. — С. 138—139. 22. Там же. — С. 153—154. 23. Там же. — С. 154. 24. Там же. — С. 151. 25. Там же. — С. 152. 26. Пушкин А.С. Там же. — Т. 4. — Л., 1977. — С. 144. 27. Там же. — С. 137. 28. Бороздна И.П. Указ. соч. — С. 151. 29. Пушкин А.С. Фонтану Бахчисарайского дворца // Там же. — Т. 2. — Л., 1977. — С. 183. 30. Пушкин А.С. Там же. — Т. 4. — Л., 1977. — С. 138. 31. Там же. — С. 143. 32. Там же. — С. 144. 33. Бороздна И.П. Указ. соч. — С. 154. 34. Пушкин А.С. Путешествие из Москвы в Петербург // Там же. — Т. 7. — Л., 1978. — С. 189. 35. Пушкин А.С. — Голицыну Н.Б. // Там же. — Т. 10. — Л., 1979. — С. 690. Примечания1. Цезарь Отон — хозяин известного одесского ресторана. 2. Мурзы.
|