Путеводитель по Крыму
Группа ВКонтакте:
Интересные факты о Крыме:
Согласно различным источникам, первое найденное упоминание о Крыме — либо в «Одиссее» Гомера, либо в записях Геродота. В «Одиссее» Крым описан мрачно: «Там киммериян печальная область, покрытая вечно влажным туманом и мглой облаков; никогда не являет оку людей лица лучезарного Гелиос». |
Главная страница » Библиотека » М.Б. Кизилов. «Крымская Готия: история и судьба»
Готы и таты: свидетельство Эвлии ЧелебиКак указывалось в разделе «Готы и таты: свидетельства XV века» второй главы нашей книги, уже с начала XIV века крымские готы начинают ассоциироваться с экзоэтнонимом таты и входить, наряду с несколькими другими народами, исповедовавшими христианство греческого образца, в состав татской этнической общности. Особенно ярко нам свидетельствует об этом турецкий путешественник Эвлия Челеби. Первым, кто писал о тождестве готов и татов в Крыму в XVII и XVIII веках со ссылкой на Эвлию Челеби, был востоковед и глава караимской общины в Литве и Польше С.М. Шапшал (1873—1961)1. Он же, кстати, был, первым ученым, обратившим внимание на важность сведений Эвлии для истории Крыма2. Укрепления княжества Феодоро: замок Каламита (Инкерман). Почтовая открытка начала XX века Обратимся к свидетельству путешественника. Вторично посетивший Крым в 1665—1666 годах, Эвлия подробно описал практически все крымские города и селения, а также проживавшие в них народы. О татах османский путешественник писал следующее:
Итак, загадочный язык татов был не похож на греческий, тюркский чагатайский и лазский. Если отвергнуть все упомянутые исключения, то о каком языке мы можем вести речь? Напрашивается предположение, что языком, на котором таты говорили между собой и который не был понятен Челеби... мог быть рудиментарный готский, который уже с XVI века выполнял роль внутриобщинного языка. Таким образом, представляется весьма вероятным, что среди татской этнической общности, вместе с другими христианскими народами, находились грекоязычные готы, продолжавшие говорить внутри общины на своем языке. Укрепления княжества Феодоро: Эски-Кермен и Кыз-Куле (по Н.И. Репникову и В.И. Равдоникасу) Другим важным элементом свидетельства Эвлии является сообщение об общей численности татов (15 000 человек). Путешественник пишет также о прибытии на помощь хану Мехмед Гирею IV в 1666 году «2000 прекрасных стрелков из ружей из Татского иля»4. В этом сообщении сразу можно найти прямое сходство со свидетельством Бусбека о 800 пехотинцах-стрелках, поставляемых хану готами. Сопоставив свидетельства Эвлии и Бусбека, можно сделать несколько важных выводов. Во-первых, во второй половине XVII века готы продолжали поставлять крымским ханам пешее ополчение, снабженное огнестрельным оружием. Во-вторых, внутри общины они продолжали говорить по-готски. И, наконец, в-третьих, иностранные мусульманские наблюдатели, каковым являлся Челеби, в указанное время уже не знали этнонима «готы» и называли последних вместе с другими христианами греческой веры экзоэтнонимом «таты». О слиянии крымских готов, алан и греков в один народ писал и немецкий географ Бюшинг: «остаток готов и алан, вероятно, сплавился вместе с греками в один народ»5. Примечания*. Иль — область. **. Согласно польскому переводу 1969 года, язык татов был не похож на «греческий, еврейский или язык народа алан» (Ewlija Czelebi. Księga podróży Ewliji Czelebiego (Wybór) / Red. Z. Abrachamowicz. Warszawa, 1969. S. 316). При сверке с османским оригиналом труда Челеби мы пришли к выводу, что чтение Е. Бахревского правильнее, т.к. термины чифит («еврейский») и алан («аланский») турецкого издания явно являются искажением слов чагатай и лаз (Evliya Çelebi Seyahatnamesi. Cilt 7. Istanbul, 1927. S. 656). 1. Шапшал С.М. Крымские готы (краткий исторический очерк) // Рукописный отдел библиотеки Литовской АН в Вильнюсе. Ф. 143. Д. 887. О свидетельстве Эвлии как доказательстве наличия готского этнического компонента среди татов см. также Гайворонский А.Е. К вопросу о христианских подразделениях в армии Крымского ханства // Бахчисарайский историко-археологический сборник. Симферополь, 2001. Вып. 2. С. 436—438. 2. Szapszał S. Opis podrózy Ewliji Czelebiego // Myśl Karaimska. 1930/1931. T. 2. Zesz. 3—4. S. 63—67; он же. Ewlija Czelebi о Chanacie Krymskim [1931] // Рукописный отдел библиотеки Литовской АН в Вильнюсе. Ф. 143. Д. 835. 3. Эвлия Челеби. Книга путешествия / Пер. Е. Бахревский. Симферополь, 2008. С. 160. 4. Эвлия Челеби. Книга путешествия / Пер. Е. Бахревский. Симферополь, 1999. С. 115. 5. См. Erdbeschreibung. Theil I. 8. Aufl. S. 1209 (цит. по Loewe. S. 54).
|