Путеводитель по Крыму
Группа ВКонтакте:
Интересные факты о Крыме:
Согласно различным источникам, первое найденное упоминание о Крыме — либо в «Одиссее» Гомера, либо в записях Геродота. В «Одиссее» Крым описан мрачно: «Там киммериян печальная область, покрытая вечно влажным туманом и мглой облаков; никогда не являет оку людей лица лучезарного Гелиос». |
Главная страница » Библиотека » И.Н. Храпунов, А.Г. Герцен. «От киммерийцев до крымчаков (народы Крыма с древнейших времен до конца XVIII в.)»
М.Б. Кизилов. КрымчакиВ современной этнографии крымчаками называют этнос, сформировавшийся из нескольких групп еврейского происхождения, осевших на крымской земле начиная с первых веков нашей эры, в средневековый период и в раннее новое время. Крымчаки — термин поздний и достаточно условный, возникший лишь после присоединения Крыма к России, в первой половине XIX в. для обозначения местных тюркоязычных евреев-талмудистов, резко отличавшихся от всей прочей массы еврейского населения, начавшего селиться в Крыму после 1783 г. Один из крымчакских просветителей И.С. Кая вкратце определял историческое содержание этого понятия следующим образом: «Крымчаки — это особая группа евреев, которая издавна живет на Крымском полуострове и в значительной мере приняла татарскую культуру». Впервые термин «крымчаки-евреи» появляется 18 августа 1859 года в «обращении евреев-землевладельцев колонии Рогатликой в мещанство города Карасубазара». В документах XVIII—XIX вв. крымчаки называют сами себя по-татарски «срель балалары» или по-древнееврейски «бени Исраэль», то есть «сыны Израиля». Кроме того, в различных источниках более раннего периода на древнееврейском или татарском крымчаки называются «егудим», «ягудилер» или «чуфутлар» (все эти термины следует переводить как «евреи», с тем лишь уточнением, что последний термин имел несколько презрительный характер). Несомненно, что понятие «крымчаки-евреи» (позднее редуцировавшееся до сокращенного «крымчаки» по-русски, или «крымчахлар» по-татарски) является калькой с крымскотатарского «яхудилер кырымча» (то есть, «евреи крымского толка»). Так, по всей видимости, могли представить российской администрации тюркоязычных крымских евреев-талмудистов татарские чиновники. Позднее, во второй половине XIX в., термин «крымчаки» становится основным термином для обозначения этой этнической общности. Тем не менее, история предков современных крымчаков уходит корнями в значительно более далекое прошлое. Итак, начнем по порядку. Наиболее ранние археологические и эпиграфические памятники свидетельствуют о пребывании евреев на территории крымского полуострова еще в I в. н.э. Вероятно, что переселение евреев на территорию Крыма началось еще ранее, в I в. до н. э., когда после войн Митридата Евпатора усилились контакты между Боспором и еврейским населением Малой Азии. Различные письменные, эпиграфические и археологические источники свидетельствуют о проживании еврейского населения в Юго-Западном (Херсонес) и Восточном (Боспор) Крыму во II—IV вв. По мнению крупнейшего еврейского историка С. Дубнова, в V—VI веках н.э. вследствие антиеврейской политики византийской церкви во время правления императоров Феодосия II, Зенона и Юстиниана I иудейская диаспора в Северном Причерноморье увеличилась в связи с эмиграцией в этот регион покидавших империю византийских евреев. С некоторой осторожностью можно также предположить, что направленная в Крым и на Таманский полуостров эмиграция византийских евреев продолжалась и в более поздний период, во время периодически повторявшихся в Византии антисемитских преследований (843, 873-874 и 943 гг.).
Особенно значительным, по всей видимости, было еврейское население на прилегающих к Крыму территориях. Так, персидский географ Ибн аль-Факих называл Самкерц (Тмутаракань) «еврейским городом», в то время как византийский историк Феофан Исповедник писал о многочисленных евреях, проживавших в VII в. в Фанагории. стратий был продан в рабство одному из херсонских евреев, а позднее умерщвлен. Этот факт привел в гнев византийского императора, изгнавшего в том же году из Херсона всех евреев, торговцев рабами-христианами. Во второй половине I тысячелетия н.э. община крымских евреев поддерживала постоянный контакт с византийской еврейской общиной и находилась под сильным культурным влиянием последней (впрочем, по мнению С. Дубнова, хазарское завоевание принесло в Крым и восточных евреев из мусульманских стран, прежде всего, из Персии). Доступные на настоящий момент источники не упоминают о столь часто муссирующихся в современной популярной литературе контактах между крымскими евреями и иудаизированными хазарами. Незначительная прослойка принявших иудаизм тюркоязычных хазар едва ли могла состоять в смешанных браках с грекоговорящими крымскими евреями-талмудистами. Далее если случаи смешанных еврейско-хазарских браков и имели место, то они должны были быть весьма немногочисленны, о чем свидетельствует полное отсутствие упоминаний о подобного рода прецедентах в средневековых документах хазарского времени. На наш взгляд, ключевым временем в развитии крымской еврейской общины является период генуэзской колонизации и установления в Крыму татаро-турецкого господства в XIII—XV вв. Именно с татарским вторжением в Крым связано появление нескольких, по всей видимости, уже тюркоязычных иудейских общин в тех регионах, где ранее еврейское население не было отмечено. С XIII в., а именно, со времени приезда караимов, исповедовавших иудаизм неталмудического толка, исследователь истории еврейской общины Крыма начинает сталкиваться с довольно сложной терминологической проблемой: дело в том, что подавляющее большинство нееврейских источников XIII—XVIII вв. не отличало караимов от евреев-раввинистов (иначе: евреев-талмудистов, то есть евреев, признающих, в отличие от караимов, авторитет Талмуда, позднейшего добавления к Ветхому Завету), называя и тех и других на различных языках термином «евреи». Зачастую лишь опосредованные данные помогают нам отличить, о каких же «евреях», упоминающихся в источниках, шла речь — о караимах или раввинистах-крымчаках. 1278 г. датируется сообщение караимского автора Аарон бен Иосифа о календарном диспуте между общиной караимов и раббанитов, проживавших тогда в городе Солхате (иначе: Къырым, позднее Эски Къырым, современный Старый Крым, первая столица татарского наместничества в средневековом Крыму). В Солхате-Къырыме проживал в XIV в. Авраам Къырыми (то есть «из [города] Крыма»), автор блестящего теологического трактата «Сефат а-эмет» («Язык истины»), написанного по просьбе его ученика, караима Езекии (Хизкиягу) бен Эльханана. Авторитет этого ученого быль столь велик, что даже спустя столетие после смерти его имя упоминалось в поминальных молитвах после имен знаменитых еврейских экзегетов Моисея Маймонида и Авраама ибн Эзры. В Солхат в 1506 г. судьба привела также и знаменитого европейского каббалиста Моше (Моисея) бен Яакова (1448—1520 гг.), известного также как Моше Изгнанник («а-Голе») или Моше Киевский. В Солхат он попал в качестве раба-пленника, захваченного в результате набега татар на город Лида. Несмотря на то, что Моше прославился своей язвительной полемикой с караимскими учеными, из плена он был выкуплен совместными усилиями раббанитской и караимской общин (более того, обнаруженные нами архивные документы свидетельствуют о том, что его сочинения читались и переписывались крымскими караимами даже в XIX в.). Оставшись в Крыму, Моше Изгнанник посвятил остаток своей жизни объединению разрозненных талмудических общин Крымского полуострова. В том же XIII в., по всей видимости, раббанитская община появляется и в городе Каффе (Феодосии) — в 1309 г. там строится крупная синагога, одна из древнейших на территории бывшего СССР, уникальная также применением элементов сельджукской орнаментики в синагогальном зодчестве (уничтожена в результате немецкой бомбежки города в 40-е годы XX в.). Незадолго до османского завоевания Крыма, каффинскими евреями был установлен контакт с крымскими ханами, чья резиденция находилась тогда в Солхате. Один из представителей каффинской иудейской общины торговец Хозя Кокоз (так было записано его имя в русских дипломатических документах) участвовал в 1472—1486 гг. в переговорах между Иваном III и крымским ханом Менгли Гиреем; известно, что часть их переписки велась на древнееврейском языке. Помимо Каффы и Солхата-Къырыма, крупнейшим раббанитским центром в Крыму становится город Карасубазар, где в 1516 г. также строится синагога.
Еврейские торговцы и ремесленники неоднократно упоминаются и в уставе крымских генуэзских колоний 1449 г. Один из каффинских еврейских купцов с восточным именем Калеб в 1442 г. неоднократно упоминается в делопроизводственных документах о денежных трансакциях далеко за пределами Крыма, в польской столице Кракове. Ряд источников указывает нам также на переселение в Крым караимского и раббанитского населения после разгрома Константинополя крестоносцами в ходе IV Крестового похода (1204 г.) и завоевания империи турками-османами в XV в. Несмотря на то, что у нас нет прямых упоминаний об этом, с большой степенью уверенности можно утверждать, что небольшие раббанитские общины появляются не позже XV—XVI вв. на Мангупе и в Кырке-Ере (Чуфут-Кале). О пребывании евреев-раввинистов на Мангупе достаточно четко указывает крымчакская фамилия «Мангупли» («из Мангупа»), в то время как среди надгробных эпитафий с кладбища в Иосафатовой долине, опубликованных Авраамом Фирковичем в его знаменитой «Авнэ Зиккарон», есть несколько надписей, на которые сам автор прямо указывает как на раббанитские. Более того, архивные документы, обнаруженные автором этих строк, свидетельствуют о том, что несколько семейств с крымчакскими фамилиями проживало в Чуфут-Кале вплоть до начала XIX в. Переломным в судьбе крымских раббанитов стал конец XV — начало XVI в. С одной стороны, в конце XV в. раббанитская община Крыма начинает значительно увеличиваться за счет евреев-изгнанников из Испании, Руси и Европы. С другой, в связи с переносом экономического центра Крымского ханства в юго-западную часть Крыма—в Кырк-Ер и, позднее, Бахчисарай, — главенствующая роль в иудейской общине Крыма переходит от раббанитов к караимам — именно караимы с этого момента начинают занимать ряд ответственных постов в ханстве, распоряжаться ханскими финансами, чеканить монеты, ездить в качестве послов в Россию. Раббанитская община, которая остается проживать преимущественно в восточной части Крыма, в Каффе и Карасубазаре (современные Феодосия и Белогорск), несомненно, начинает отходить на вторые роли. Помимо экономического превосходства, караимы превышали раббанитов-крымчаков и по численности. По некоторым статистическим оценкам, к концу XVIII в. раббаниты составляли лишь 25 процентов от общего числа иудейских подданных ханства (около 800 человек), а караимы — 75 процентов (около 2600 человек). Как уже упоминалось, именно в этот момент, вскоре после завоевания Крыма Османской Турцией в 1475 г., в Каффу прибывает большое количество евреев из других стран мира. Среди них были говорившие на идиш ашкеназские (европейские) евреи, греко-, ладино-, джудезмо-, тато- и арабоязычные евреи из Византии, Испании, Италии, Востока, Кавказа и Руси. О разнородности раббанитской общины нам неопровержимо свидетельствуют фамилии современных крымчаков. Так, фамилии Берман, Гутман и Ашкенази (Ачкинази) будут указывать на говорящих на идиш эмигрантов из Европы и России, Абрабен, Пиастро, Ломброзо и Тревгода — на переселенцев-сефардов из Италии и Испании, Бакши, Стамболи, Измирли, Токатлы и Мизрахи — на Турцию и мусульманский Восток, Лехно и Варшавский — на Польшу, Гота и Вайн-берг — на Германию, Гурджи — на Кавказ. Ряд фамилий указывал также на крымское происхождение их обладателей (Мангупли — «из Мангупа») или профессию (Демерджи — «кузнец», Таукчи — «птицевод»). Около 40 процентов крымчакских фамилий являются производными из древнееврейского (Пейсах, Пурим, Рабену, Леви, Бентовим, Рафаилов и другие). Вскоре представители всех этих разнородных общин начинают сливаться в единое целое, постепенно составляя целостную этноконфессиональную общность на основе принадлежности к иудаизму талмудического (то есть, некараимского) образца. Важным фактором в процессе этого объединения становится усиливающаяся ориентализация общины, заимствование разговорного языка, одежды и повседневных обычаев у соседей-татар. Тем не менее, в начале XVI в. раббанитская община Каффы была поделена на несколько соперничающих землячеств, каждое из которых молилось по отдельному ритуалу — ашкеназскому, романиотскому или вавилонскому. Для примирения этих различных течений потребовался авторитет Моше а-Голе, выработавшего универсальный для крымских еврейских общин молитвенник, получивший название «молитвенник ритуала Каффы» (Махзор минхаг Кафа). Окончательно все вышеупомянутые течения и землячества сливаются в единое целое в XVII—XVIII вв. Как и их собратья по иудаизму караимы крымские евреи-раввинисты оказываются под сильным культурным влиянием татар, никогда не выходившим, впрочем, за рамки культурных, лингвистических и бытовых заимствований. Особенно важной частью этого влияния стал переход всех вышеуказанных еврейских общин из разных стран от их родных языков к разговорному крымчакскому диалекту (или, точнее, этнолекту) крымскотатарского языка. Крымчакский автор Нисим Леви Чахчир называл этот язык «татарским языком, на котором мы говорим между собой». В XVIII—XX вв. на нем был написан ряд светских и религиозных произведений, сказок, песен и стихов, а также был осуществлен перевод ряда священных текстов с древнееврейского. Несмотря на развитие этого тюркского этнолекта, основным языком литургии, богослужения, деловой переписки, надгробных эпитафий, научных и теософских трудов до начала XX в. продолжал оставаться иврит (древнееврейский). В XVIII в. общину Карасубазара возглавлял Давид бен Элиэзер Лехно (умер в 1735 г.), автор введения к «молитвеннику ритуала Каффы» и сочинения «Мишкан Давид» («Обитель Давида»), посвященного грамматике древнееврейского языка. Высокообразованный ученый, Давид Лехно сочинил также и историческое произведение — монументальную историческую хронику на древнееврейском «Девар сефатаим» («Речение уст»), посвященную истории Крымского ханства. К сожалению, это сочинение по сей день так и не было полностью переведено ни на один из европейских языков. Еще при жизни Лехно в 1734 г. в караимской типографии в Чуфут-Кале был опубликован раббанитский молитвенник по каффинскому ритуалу. Следует отметить, что, на протяжении веков взаимоотношения между крымскими раббанитами и караимами, несмотря на ряд решительных религиозных противоречий, были весьма дружественными и добрососедскими — общины часто помогали друг другу, осознавая свое сходство по религиозной принадлежности. Лишь в XIX в., в основном вследствие выделения караимов из общей массы иудейского населения Российской империи, а также деятельности А.С. Фирковича, эти отношения стали резко ухудшаться.
По статистическим оценкам М. Куповецкого, ко времени присоединения Крыма к России тюркоязычная раввинистическая община Крыма составляла около 800 человек. Начиная приблизительно со второй половины XIX в. крымские евреи-раввинисты начинают называть самих себя «крымчаками» — термином поздним и в достаточной степени условным. В XIX в., по-видимому, из-за бедственного экономического положения, крымчакская община пребывает в состоянии сильнейшего культурного упадка. Как свидетельствуют сами крымчаки в петиции к Александру I в 1818 году, среди них не было ни одного человека, который бы владел русским языком! В результате, как об этом говорят обнаруженные Д. Шапира архивные документы, для написания прошений к российской администрации крымчаки часто вынуждены были нанимать караима Авраама Фирковича, несмотря на то, что последний часто требовал от них расплаты за свои канцелярские услуги в виде дорогостоящих книг и рукописей. Более того, крымчаки вынуждены были прибегать к помощи Фирковича даже после 1839 г., когда тот с помощью полицейских отобрал у них рукописные собрания, хранившиеся в генизах (хранилищах для пришедших в ветхость священных книг) синагог в Феодосии и Карасу-базаре. Нельзя не осуждать с этической точки зрения подобные действия Фирковича, фактически ограбившего бедную крымчакскую общину. Однако не следует забывать о том, что только благодаря этому «взлому» уцелели важнейшие рукописные документы, ныне хранящиеся в Санкт-Петербурге. Ситуацию с образованием в крымчакской среде значительно поправила деятельность Хаима Хизкиягу Медини (1832—1904 гг.), раввина в Карасубазаре в 1866—1899 гг. Уроженец Иерусалима, приглашенный в Крым из Турции, Медини поднял на более высокий уровень религиозное образование в общине, несколько изменив его, впрочем, на сефардский лад. После отъезда Медини в Палестину в 1899 году, ряд крымчаков последовал за ним в святую землю Израиля. Образовавшаяся там крымчакская община имела свою синагогу в Тель-Авиве, функционировавшую по сефардскому ритуалу вплоть до 1981 года. В 1921—1922 гг., спасаясь от голода и невзгод послереволюционного времени, многие крымчаки эмигрировали в Палестину. Часть переселенцев позднее осела в США, основав там землячество «Крымских евреев в Америке». В XX в. выдающимся просветителем крымчаков был И.С. Кая (1887—1956 гг.), выпускник одного из самых прогрессивных еврейских учебных заведений того времени — Виленского еврейского учительского института, составивший в советское время несколько прекрасных учебников крымскотатарского языка, использовавшихся как татарами, так и крымчаками. В 1912 году в Российской империи было семь с половиной тысяч крымчаков, а незадолго до начала Великой Отечественной войны — около десяти тысяч, большинство из них проживало в Симферополе, Карасубазаре, Керчи, Феодосии и Севастополе. В советское время крымчаки стали активнее осваивать русский язык, не забывая, тем не менее, и своего крымчакского этнолекта. В между военные годы для записи текстов на родном этнолекте крымчаки преимущественно переходят с древнееврейского алфавита на латинский (аналогичная реформа по «латинизации» алфавита проходит тогда же среди крымских татар); в это же время в ходе атеистической кампании закрываются крымчакские синагоги (называвшиеся ими также «кагал» или «къа'ал»).
Основным центром проживания крымчаков становится Симферополь. В конце 20-х — начале 30-х годов XX в. эмигрантами из Карасубазара основывается два крымчакских колхоза — «Крымчах» и «Ени Крымчах». Расцвет крымчакской общины в Крыму был прерван немецкой оккупацией полуострова. В ходе уничтожения еврейского населения Крыма были зверски убиты около 70—80 процентов крымчакского населения — пожалуй, ни один другой народ Советского Союза не пострадал в процентном отношении столь серьезно, как крымчаки. Друзья, мы ошиблись, Так печально и безысходно говорит об этих трагических событиях народная песня на крымчакском этнолекте, написанная в 40-е годы XX в. неизвестным крымчаком, по-видимому, пережившим Катастрофу в отличие от его безжалостно уничтоженных собратьев. Удар, нанесенный по общине, был столь силен, что она так и не смогла от него оправиться. После войны в Крыму насчитывалось около 700—750 крымчаков, в 1959 г. во всем Советском Союзе — две тысячи, в 1989 г. — 1448. В связи с тем, что по современному законодательству государства Израиль крымчаки и караимы подлежат закону о репатриации еврейского населения, за последние годы достаточно большое число крымчаков выехало в Израиль. В отличие от караимских эмигрантов, крымчаки не составляют в Израиле отдельной общины, смешиваясь там с остальным еврейским населением страны. Небольшая община англоязычных крымчаков-эмигрантов проживает в США, до сих пор не утратив осознания своей принадлежности к этой этнической общности, несмотря на то, что многие из них состоят в смешанных браках с евреями-ашкеназами. В результате трагических событий XX в. община фактически оказалась на грани гибели: на настоящий момент крымчакское население Крыма составляет всего 204 человека. За годы советской власти были уничтожены кладбища и молитвенные дома крымчаков, современная молодежь эмигрирует в Израиль. И лишь полузабытые строки песни неизвестного крымчакского автора взывают к нашей памяти: Не забывайте несчастный наш народ, ЛитератураАчкинази И.В. Крымчаки. Историко-этнографический очерк. — Симферополь, 2000. Крымчаки // Краткая еврейская энциклопедия. Том 4. — Иерусалим, 1988. Крымчаки. (Сост. Ломброзо В.М., Реби Д.И.) — Симферополь, 2001. Филоненко В.И. Крымчакские этюды // Rocznik Orientalistyczny. — 1972. — № 25. Янбай Я. Тюркская литература крымчаков // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврики. Вып. VIII. — Симферополь, 2001.
|