Путеводитель по Крыму
Группа ВКонтакте:
Интересные факты о Крыме:
Единственный сохранившийся в Восточной Европе античный театр находится в Херсонесе. Он вмещал более двух тысяч зрителей, а построен был в III веке до нашей эры. |
Главная страница » Библиотека » В.Г. Ена, Ал.В. Ена, Ан.В. Ена. «Открыватели земли Крымской» » Крымский вояж турецкого землеведа. Эвлия Челеби
Крымский вояж турецкого землеведа. Эвлия ЧелебиВ XVII веке в течение ряда лет (от 1641 до 1667 гг.) в Крыму и смежных регионах жил и принимал участие в походах с татарами турецкий путешественник Эвлия Челеби (1611—1679(1682) гг.). По итогам своих многолетних наблюдений и впечатлений он написал чуть ли не единственную книгу о средневековом Крыме — «Сейахатнаме», «Книгу путешествия». Однако долгие годы для европейских исследователей она оставалась неизвестной. Так сложилось, что заключительные IX—XI тома этого многокнижия были напечатаны латиницей только в 1938 г., а на русском языке их переводы появились только в последние годы. Труд Эвлии Челеби — своеобразная летопись очевидца, источник важных сведений об истории и населении полуострова, военных походах крымских татар и природных условиях Крыма до его включения в состав России. Оригинальность описаний путешественника настолько поразила европейских исследователей его творчества, что они называли Эвлию Челеби «единственным в своем роде турком», «самым интересным представителем османского землеописания», «турецким Ибн-Баттутой» — в честь знаменитого арабского путешественника, жившего тремя веками раньше.
Эвлия свое первое путешествие в Крым совершил в 1641—1642 гг. Тогда им был лишь кратко описан путь к Бахчисараю. Как он сам признался, «бремени, да и отваги на описание земли Крымской, строений и памятников старины её тогда у меня не было». Но все же он смог визуально ознакомиться с природой полуострова, путешествуя от Перекопа до Бахчисарая и далее к Балаклаве, откуда он морем отправился в Стамбул. Самым результативным для Эвлии Челеби было путешествие в Крым в 1665—1666 и 1667 гг., когда ему удалось здесь пожить и осмотреть основные города, описать их население, быт людей и их занятия, исторические и природные особенности отдельных мест. Если говорить об описаниях природы Крыма, то они, пусть даже фрагментарные и не всегда безошибочные, являются пионерными, появившимися более чем за 100 лет до первых научных описаний «крымских колумбов» XVIII века. Во время своего второго путешествия Эвлия Челеби, судя по его книге, побывал во всех регионах полуострова: в Перекопе — на севере, Гёзлеве (Евпатории) — на западе, Акмечети (Симферополе), Бахчисарае и Инкермане — на юге, Балаклаве, Судаке — на Южном берегу Крыма, а также в Кафе (Феодосии), Керчи и Арабате — на востоке полуострова. Он путешествовал по равнинным степям, предгорью, горам и Южнобережыо, по Керченскому холмогорью. Каждый раз свое повествование о новом месте путешественник начинает с географического положения, приводит размеры территорий, называет минеральные, растительные и животные богатства края, подробно рассказывает о расселении и занятиях людей, описывает административное деление полуострова и дает немало других уникальных сведений, местами — эмоционального характера и некоторым стремлением к гиперболам. По существу, это первые в географической литературе сведения такого рода. Далее путешественник приводит общую картину заселенности края. Хорошо видно, что «вследствие такого множества ясыра казацкого», т. е. пленников, в Крыму оказывалось значительное количество славянского населения. Эвлия Челеби четко различает отдельные крымские местности по, как мы бы сказали сегодня, ландшафтным признакам: равнинные степи, горные леса, приморские территории. Особенно его поразили береговые бухты на юго-западе полуострова: А вот как описывает он местность, где расположен Бахчисарай: Подобные причудливые формы выветривания известняков в долине р. Чуруксу теперь мы называем природными сфинксами. По представлению одного из авторов этой книги в 1964 г. они объявлены заповедными памятниками природы. Рассказывая о Мангупе, путешественник отмечает, что Рельеф другого «пещерного» города, Эскикермена, характеризует так: Не обошел своим вниманием путешественник и самый примечательный горный массив — Есть в «Книге путешествия» также примечательные сведения о минеральных богатствах полуострова, в частности, о соли. Уже тогда в Перекопских озерах активно добывалась соль, которую называли «каффенской» — очевидно, по месту, откуда ее экспортировали. Очевидно, что широко разрабатывался тогда и строительный камень: «...все дома здесь из камня построены, ибо поблизости... каменоломни находятся». Впервые в науке отмечена путешественником разработка удивительного крымского минерального сырья — кила. С тех пор крымские ученые многие годы детально изучали месторождения кила (кеффекилита) в Крыму. Эта бентонитовая глина нашла широкое применение в нефтехимической, мыловаренной и даже винодельческой промышленности.
В разных местах своей книги Эвлия Челеби нередко делает интересные замечания о климатических особенностях и водных источниках посещенных им мест. При описании Инкермана отмечено, что «климат властвует здесь весьма приятный», а Балаклавский залив «от всех восьми ветров... защищен и безопасен», он видится гаванью, «спокойствием дышащей». Рассказывая о стране татов — Южном береге Крыма, Эвлия Челеби восторженно подчеркивает, что «в этой большой стране нет морозов и климат весьма приятен», а в Судаке ему запомнился «приятный тамошний воздух». А вот о Кафе: «...залив этот чудесен, климат приятен, окрестности... проточными водами изобилуют». Особенно поразили турецкого гостя ветряки у города Гёзлев, где часто дуют сильные ветры: В наше время Тарханкутский полуостров признан в отношении ветроэнеогетических ресурсов одним из самых перспективных районов Крыма, и уже сейчас там можно увидеть группы гигантских ветряков. Путешественник знакомит читателя со всеми основными реками региона — Альмой, Качей, Бельбеком, Черной и Салгиром. Опытный географ и наблюдатель, он у каждой из них находит свои приметы. Например, «река Салгир вытекает как сильный источник... у подножия Чатырдага» — это знаменитый теперь карстовый воклюз Аян. Или еще: Растительный покров Крыма отражен путешественником почти так же эскизно: Читаем зарисовку ландшафта Керченского полуострова у Арабатской крепости: Описание растительного мира у Челеби не всегда ограничивается простым перечислением видов. Порой он привносит в текст эмоции, заставляющие вспомнить восточные сказки, как хорошо видно из фрагмента о ханском парке в Бахчисарае: Сегодня вокруг бахчисарайских фонтанов растут уже совсем другие цветы, но о драгоценных луковицах и старинных сортах по-прежнему напоминают изысканные орнаментальные барельефы, высеченные на надгробиях дворцового кладбища.
Рыбы, звери и птицы также не ускользнули от внимания турецкого гостя. В частности, он был необычайно поражен их обилием и разнообразием в окрестностях и бухтах Инкермана. Живя многие годы в Крыму, путешественник хорошо изучил быт и нравы местного населения, и из его записок можно составить некоторое представление о занятиях людей того времени. Например, в Балаклаве «весь тамошний люд занимается рыболовством и мореплаванием»; в Бахчисарае «сочных... фруктов ... такое изобилие, что вывозят их в другие города». В заключение приведем несколько географических миниатюр, точно и узнаваемо рисующих образы крымских городов. О Гёзлеве (Евпатории): Об Инкермане: О Балаклаве: О Чуфуткале: О Бахчисарае: Об Акмесджиде (Симферополе): О Судаке: О Кафе (Феодосии): О Керчи: Подводя итог путешествиям и описаниям географических особенностей Крыма, которым Эвлия Челеби посвятил значительную часть своей содержательной книги, можно с уверенностью говорить о том, что это был незаурядный человек и наблюдательный ученый, первопроходец, давший задолго до начала эпохи регулярных естественнонаучных описаний полуострова самые полные и во многом пионерные сведения о природных особенностях Крымской земли. Понятно, что во многом эти знания, собранные шестнадцать веков спустя после Страбона, были неполными, иногда ошибочными и даже гиперболизированными, однако они несут уникальный отпечаток того времени и личности Челеби.
В последующее столетие продолжалось эпизодическое и медленное накопление все новых и новых сведений о Крыме. Правда, труды Эвлии Челеби на долгие годы оставались малоизвестными для европейской науки.
|